Get lost!
Rob: Hello and welcome to the English We Speak. I'm Rob. Привет и добро пожаловать на "Разговорный английский язык". Я Роб. Helen: And hello, I'm Helen. And today we've decided to come outside for a walk in the beautiful English countryside. Привет, а я Хелен. И сегодня мы решили выйти на прогулку на прекрасную английскую природу. Rob: Mmmm, smell the wonderful fresh air. Isn't it great to be outdoors? Ммммм... вдохни (понюхай) чудесный свежий воздух. Правда, здорово на природе? Helen: Oh, well it was… but not now it's raining. Come on Rob, I think we should head back. Да, было здорово, на теперь пошёл дождь. Давай-ка, Роб, вернёмся домой. Rob: Hold on Helen. Not that way! According to the map, it's this way… Подожди, Хелен. Не сюда! Карта показывает, что идти надо так (туда)... Helen: Rob, you're always wrong. Just follow me but hurry up; we're getting wet. Роб, ты, как всегда, неправ. Иди за мной, да поскорее; мы начинаем промокать. Rob: Oh, get lost! Отстань (дословно "исчезни")! Helen: Get lost? We are lost! Отстать? Мы потерялись (lost = потерялись)! Rob: No Helen – get lost – I mean go away, leave me alone. Don't tell me the way to go. Нет, Хелен - отстань (get lost) - значит уйди, оставь меня покое. Не указывай мне, куда идти. Helen: That's not a very nice thing to say. Но так говорить не слишком любезно (с твоей стороны). Rob: Well, it's what you can say to someone if they're really annoying you. So go away, get lost! Так мы говорим тому, кто нам надоедает. Потому и говорим "уходи, исчезни"! Helen: OK, if you say so. I'm off. See you back at the car! Хорошо, раз ты так, я ухожу. Встретимся в машине! Rob: I'll get there first! OK, here are some other examples of using 'get lost': Я первый добегу (до машины)! А вот ещё несколько примеров использования выражения "get lost":
Rob: Mmm, saying get lost is quite impolite so you need to be careful how you say it and who you say it to. Maybe I was a bit rude to Helen. Helen, Helen, come back… I didn't mean to be so rude. Мммм... говорить "get lost" не очень вежливо, так что надо внимательно следить, кому и как это говоришь. Возможно, я немного обидел Хелен. Хелен, Хелен вернись... я не хотел тебя обидеть. Helen: …well you weren't being very nice. Anyway, I was going to come back and find you. ...да, ты говорил грубовато. Ну да ладно. Я и сама хотела вернуться и найти тебя. Rob: And why was that Helen? А зачем хотела найти, Хелен? Helen: Because I got lost. I needed the map! Потому что заблудилась. Мне нужна была карта! Rob: Ha. Well, here it is. Come on follow me. Ха. Вот и карта. Иди за мой. Helen: OK Rob. See you next time. Хорошо, Роб. До встречи. Both: Bye. Пока. Rob: Right, it's definitely this way. Ну точно идти надо сюда. Helen: Are you sure? Ты точно знаешь? Rob: Yes, that's what the map says. Да, карта так показывает. Helen: Rob you've got the map upside down! Роб, но ты держишь карту вверх ногами!
Какие ещё английские слова можно использовать, чтобы сказать: "Отстань!"? Можно воскликнуть: "Naff off!". Говорят, что именно эти слова употребила принцесса Анна, чтобы отвязаться от папарацци. Выражение "naff off" звучит менее грубо, чем "get lost". |