Фразеологический словарь

В чем сходство и в чем различие между английскими предлогами Under, Below, Beneath и Underneath?

Не будете ли вы так любезны сравнить предлоги under, below, beneath: в чем их сходство и в чем разница?

Cindy Wang, Taiwan


Hello Cindy. This is a good question and I'm sure that a lot of people have asked themselves this question. I can give you a general answer because vocabulary tends to be a bit fuzzy around the edges, but here goes.

Привет, Синди. Это хороший вопрос, и я уверена, что многие люди сами задавались таким вопросом. Я могу дать вам общий ответ, потому что словарь обычно дает несколько нечеткие определения, но начнем.

First of all, to make the difference between under and below. Both of these words can mean 'in a lower position than', so there's a sense in which they mean the same thing. But we use them sometimes in different circumstances, for example, if you're talking about something being covered by something, we use 'under'. So, 'I hid the key under a rock'. Or, 'officials said there was nothing under President Bush's jacket'.

Сперва определим разницу между under и below. Оба эти слова могут обозначать "ниже, чем", в этом смысле они одинаковы. Но мы иногда используем их в разных ситуациях, например, говоря о предмете, накрытым другим предметом, мы используем "under (под)". Так, "I hid the key under a rock (я спрятала ключ под камнем)". Или, "officials said there was nothing under President Bush's jacket (власти сообщили, что под пиджаком Президента Буша ничего не было)".

You use below when you're talking about something that's not physically immediately under, or not necessarily immediately under. So you say, 'below the surface of the water'. That might be anywhere below the surface of the water, not necessarily just touching it. Or, 'twenty miles below the earth's surface', definitely not immediately under it. And, by extension, we say things like, 'below the poverty line'.

Вы используете below, говоря о чем-то, что физически не располагается непосредственно под другим объектом, или не должно обязательно находится прямо под другим предметом. Так, вы скажете "below the surface of the water (под поверхностью воды – или – ниже уровня поверхности воды)". Это может быть где угодно под поверхностью воды, не обязательно непосредственно под ней. Или "twenty miles below the earth's surface (двадцать миль ниже земной поверхности)", явно не прямо под ней. И, вдобавок, мы используем below в таких фразах, как "ниже черты бедности (below the poverty line)".

We also use under when we're talking about 'younger than' or 'less than'. So, 'under a dozen times', 'under the age of ten'. Whereas we use below, if we're visualising a kind of vertical scale. So, 'below sea level', 'below average', 'an IQ below 80', 'radio waves below 22 kHz'.

Мы также используем under, когда подразумеваем "моложе, чем" или "меньше, чем". Так, "under a dozen times (меньше дюжины раз)", "under the age of ten (до 10 лет)". Хотя для выражения того, что можно представить как вертикальную шкалу, мы используем below. Так, "below sea level (ниже уровня моря)", "below average (ниже среднего)", "an IQ below 80 (IQ ниже 80)", "radio waves below 22 kHz (радиоволны ниже 22 кГц)".

There are a number of fixed expressions, so, for example, a lot of expressions about what's happening while something else is going on, or because of certain conditions, or controlled by something or someone. So we say, 'under construction', 'under fire', 'under attack', 'under arrest', 'under these conditions', 'under scrutiny', 'under pressure', 'under the Ceausescu regime'. All of those form a kind of a family.

Существует большое количество устойчивых выражений, таких, например, где одно действие происходит одновременно с другим, или таких, где описываются определенные условия, или где подразумевается контроль над чем-то или кем-то. Так, мы говорим, "under construction (в стадии разработки)", "under fire (под обстрелом)", "under attack (под атакой)", "under arrest (под арестом)", "under these conditions (при этих условиях)", "under scrutiny (под наблюдением, под пристальным вниманием)", "under the Ceausescu regime (при режиме Чаушеску)". Все эти выражения образуют что-то вроде семейства.

So what about beneath? Well, beneath is basically more literal, or formal, and we use it in many of the same senses. But there are lots of fixed phrases, and so what you want to do is just read a lot and note when one is used and when the other is used. I hope those will give you some general guide lines, and that you'll enjoy keeping learning about these three fascinating words.

Ну, а что насчет beneath? Что ж, beneath [звучит] в общем более буквально или формально и используется оно во многих одинаковых с предыдущими словами значениях. Но существует множество устойчивых выражений, так что вам просто нужно много читать и замечать, когда используется одно слово, а когда – другое. Я надеюсь, что это даст вам некоторые основные направляющие и что вам понравится и дальше изучать эти три занимательных слова.

Catherine Walter


The middle of February is winter here in Washington, DC. I walked outside this morning and the temperature was below freezing! And I made the mistake of wearing light clothing. So I went back in the house and put on a sweater under my coat.

Середина февраля – это зима здесь, в Вашингтоне. Я вышла на улицу сегодня утром, и температура была ниже (below) нуля! И я совершила ошибку, надев легкую одежду. Поэтому я вернулась домой и надела свитер под (under) пальто.

The words "under" and "below" are close in meaning. They are also similar to the words "beneath" and "underneath." All of them can act as prepositions or adverbs. I will have more on that shortly.

Слова under и below близки по смыслу (они имеют общие значения ниже, внизу, под – прим. переводчика). Они также похожи на слова beneath и underneath (имеющие те же самые общие значения – прим. переводчика). Все они могут выступать в роли предлогов или наречий. В ближайшее время я расскажу об этом подробнее.

So, if all four words are similar, how do we know which word to use? In our program today, we will answer that.

Но, если все четыре слова похожи, как узнать, какое слово использовать? На этот вопрос мы ответим в нашей сегодняшней программе.

First, I have some good news: The word "under" is the most widely used of the four words and can often replace the others. If you are ever unsure which one to use, choose "under."

Для начала у меня есть хорошая новость: слово "under" – самое распространенное из этих четырех слов и часто может заменять остальные. Если вы сомневаетесь, какое слово использовать, выбирайте "under".

Now let's begin.

А теперь давайте начнем.

Ниже, чем что-то, или под чем-то: under, below, beneath, underneath

The words "under," "below," "beneath" and "underneath" can all mean "in a lower place or position and sometimes covered by something else."

Слова "under," "below," "beneath" и "underneath" могут иметь смысл "ниже, чем что-то, а иногда и покрытый чем-то еще, находящийся под чем-то".

"Under" is the most used of the three in everyday speech when talking about a lower physical position, like this:

Under – наиболее часто употребляемое из этих трех (на самом деле четырех – прим. переводчика) слов в повседневной речи, когда речь идет о более низком физическом расположении, например:

  • We sat under the stars and listened to the night sounds.
  • Мы сидели под звездами и слушали ночные звуки.
  • Keeping the boxes under the bed helps to save space.
  • Хранение коробок под кроватью помогает сэкономить место.

"Beneath" differs here only in that it is more formal and less common in spoken English. But, you could use it for those two examples.

Beneath здесь отличается только тем, что является более формальным и менее распространенным в разговорном английском языке. Но вы могли бы использовать его в этих двух примерах.

"Underneath" is often used to say that something is under and covered by something else, so you could use it for the boxes example.

Underneath часто используется для обозначения того, что что-то находится под чем-то и накрыто чем-то другим, поэтому его можно использовать в примере с коробками.

You could also use "below," but we normally use this word for things of a similar grouping. Listen to the examples:

Вы также можете использовать below, но мы обычно используем это слово для вещей, относящихся к одной группе. Послушайте примеры:

  • I hung the new family photo below the old one.
  • Я повесил новую семейную фотографию под старой.
  • Please carefully read and sign the below document.
  • Пожалуйста, внимательно прочитайте и подпишите находящийся ниже документ.

In the first example, the photos are on the same wall; in the second, the document is part of an email or group of papers.

В первом примере фотографии находятся на одной стене, во втором – документ является частью электронного письма или группы документов.

Three of the words – "under" "below" and "beneath" – can also be used when identifying someone of a lower rank or with less power than someone else. Here is an example:

Три из этих слов – under, below и beneath – могут также использоваться для обозначения человека более низкого ранга или обладающего меньшей властью, чем кто-то другой. Вот пример:

  • In the U.S. army, a lieutenant is below a captain.
  • В армии США лейтенант стоит ниже капитана.

Прикрытые или скрытые чем-то: under, beneath, underneath

The words "under", "beneath" and "underneath" can also more specifically mean "covered or hidden by something." This can refer to something physically covered by another thing. Or, it can refer to hidden personal qualities.

Слова "under", "beneath" и "underneath" также могут более конкретно означать "прикрытый или скрытый чем-то". Это может относиться к чему-то физически прикрытому другим предметом. Или же речь может идти о скрытых личных качествах.

Listen to someone use the first meaning:

Послушайте, как используется первое значение:

  • I'm wearing a black sweater underneath this coat.
  • Под это пальто я надела черный свитер.

Note that the word "underneath" is a preposition. It has an indirect object: this coat.

Обратите внимание, что слово "underneath" является предлогом. У него есть косвенное дополнение – это пальто.

And, now the second:

А теперь второе значение:

  • Her personality seems cold but she's really warm underneath.
  • Она кажется неприветливой, но внутри она очень радушный человек.

Note that the word "underneath" comes at the end of the sentence – the most common placement when our four words today act as adverbs.

Обратите внимание, что слово "underneath" стоит в конце предложения – это наиболее частое местоположение, когда наши сегодняшние четыре слова выступают в роли наречий.

Недостойные: below, beneath

Next, "below" and "beneath" can refer to people or things that are unworthy in some way or of a lower social ranking.

Далее, слова "below" и "beneath" могут использоваться для обозначения людей или вещей, недостойных в каком-либо отношении или занимающих более низкое социальное положение.

Here is how someone might use the words:

Вот как можно использовать эти слова:

  • He refuses to take a job that he sees as beneath him.
  • Он отказывается браться за работу, которую считает ниже своего достоинства.
  • Some people think she married below her family.
  • Некоторые считают, что она вышла замуж за человека, социальное положение которого ниже, чем у ее семьи.

This meaning is negative, however. So exercise care when using it.

По правде говоря, такие обозначения носят негативный характер. Поэтому будьте осторожны при их использовании.

Ниже по числовой шкале: under, below

Another meaning for "under" and "below" relates to measurement. It means "lower than in age, number or level."

Другой смысл слов "under" и "below" связан с измерением. В этом смысле слова означают "ниже, чем по возрасту, количеству или уровню".

The word "under" is common in reference to age:

Слово "under" часто используется по отношению к возрасту:

  • It is unlawful to buy cigarettes if you are under 21 years of age.
  • Приобретение сигарет лицами в возрасте до 21 года является незаконным.

In this example, the word "under" is a preposition. It has an indirect object: 21 years of age.

В этом примере слово "under" является предлогом. Оно имеет косвенное дополнение: 21 год.

Now here it is again but serving an adverb:

Вот оно снова, но уже в роли наречия:

  • It is unlawful to buy cigarettes if you are 21 years of age or under.
  • Запрещено покупать сигареты лицам в возрасте 21 года или моложе.

Now, onto measurements.

Теперь перейдем к измерениям.

We usually use "below" when discussing such things as height and temperature. Have a listen:

Обычно мы используем слово "below", когда говорим о таких вещах, как высота и температура. Послушайте:

  • Temperatures in the Midwest fell below zero last week.
  • На прошлой неделе температура на Среднем Западе опускалась ниже нуля.
  • A large part of New Orleans is at or below sea level.
  • Большая часть Нового Орлеана находится на уровне или ниже уровня моря.

И еще об "under"

I want to quickly tell you two more meanings of the word "under" since it's such a common word with a lot of meanings.

Я хочу тут же рассказать вам еще о двух применениях слова "under", поскольку это очень распространенное слово с большим количеством значений.

It can mean "guided by or managed by," as in this:

Оно может означать "под руководством или под управлением", как в данном случае:

  • The restaurant will be under new management starting in March.
  • С марта ресторан переходит под новое управление.

It can also mean "in a condition or state," as in this:

Оно также может означать "в каком-либо состоянии", как в данном случае:

  • The shopping center is under construction until next year.
  • Торговый центр будет строиться до следующего года.

"Under" can also be used as a prefix – a group of letters added at the beginning of a word to change its meaning.

Under также может использоваться в качестве приставки – группы букв, добавляемых в начале слова для изменения его значения.

As such, it can mean "below" or "less than an expected or correct amount" and can be an adjective or a verb. Listen to the first sentence, which uses an adjective, and the second, which uses a verb:

В качестве приставки оно может означать "ниже" или "меньше ожидаемой или нужной величины" и может образовывать прилагательное или глагол. Послушайте первое предложение, в котором используется прилагательное, и второе, в котором используется глагол:

  • I cannot permit you to enter this club. You're underage.
  • Я не могу разрешить вам войти в этот клуб. Вы несовершеннолетний.
  • Oh no! They undercooked the chicken. I can't eat it now.
  • О нет! Они недожарили курицу. Я не могу ее есть в таком виде.

Выражения со словом "under"

And, lastly, "under" is also used in common English expressions, such as:

И, в завершение, under также используется в распространенных английских выражениях, таких как:

under the weather (нездоровый, больной);

under pressure (под давлением);

under the law (по закону, согласно закону, в соответствии с законом);

under arrest (под арестом) and

under your breath (шепотом, тихим голосом, себе под нос).

There are many and you don't need to memorize them. But keep in mind that expressions often cannot be understood from the meanings of their separate words.

Их много, и запоминать их не обязательно. Но имейте в виду, что выражения часто невозможно понять по значениям отдельных слов.

I'm Alice Bryant.

Я Элис Брайант.

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru