В чем разница между Made of и Made from?Когда надо говорить "made of", а когда "made from" в смысле "сделан из ..."? Есть ли разница в значении этих выражений? Pavel Hi Pavel, thanks for your question. Actually, a student asked me the same question in class a couple of weeks ago – and just like you, I was a bit puzzled by this; I couldn't immediately work out what the rule was. But I talked it over with my colleagues, the other teachers in the Teacher's Room – and eventually, we realised that this rule is really quite simple. Привет, Павел. Спасибо за вопрос. Должен сказать, что один студент на занятиях задавал уже мне его недели две назад – и точно так, как ты, я был немного озадачен: я не мог сразу сформулировать правило. Но я обсудил этот вопрос со своими коллегами – другими преподавателями – и мы в конце концов поняли, что правило здесь довольно простое. Let's start by looking at some examples – I might say: Давайте начнем с рассмотрения нескольких примеров. Я могу сказать: "This shirt is made of cotton" "Эта рубашка сделана из хлопка" "This house is made of bricks" OR "Этот дом построен из кирпичей" ИЛИ "The keyboard I use on my computer is made of plastic." "Клавиатура моего компьютера сделана из пластика". On the other hand, we might say: С другой стороны мы можем сказать: "Paper is made from trees" "Бумагу делают из древесины (деревьев)" "Wine is made from grapes" OR "Вино делают из винограда" ИЛИ "This cake is made from all natural ingredients." "Этот торт изготовлен из натуральных ингредиентов". So, if you think about the first group of examples, you'll notice that there's a common theme – a common pattern. Если присмотреться к первой группе примеров, можно заметить нечто общее между ними. The cotton in the shirt is still cotton – it hasn't changed its form and become something else. In the same way, the bricks in the walls of the house – they're still bricks. They didn't stop being bricks when the house was made. And the plastic in my computer keyboard is still plastic. Хлопок в рубашке остается хлопком – он не превращается во что-то другое. Точно так же и кирпичи в стенах дома – они остаются кирпичами. Они не перестают быть кирпичами, когда дом построен. И пластик клавиатуры моего компьютера остается пластиком. So we say: Поэтому мы говорим с предлогом of – "made of": "The shirt is made of cotton." "The house is made of bricks." "The keyboard is made of plastic." On the other hand, the trees in the example where we say: И наоборот, в примере с деревьями в предложении "The paper is made from trees" "Бумагу делают из деревьев" these trees are not trees anymore – they stopped being trees when they became paper. эти деревья перестают быть деревьями – и превращаются в бумагу. And if we say: И если мы говорим: "Wine is made from grapes" "Вино делают из винограда", the grapes are no longer grapes – they've been changed into a different type of stuff – a different type of substance – in this case, wine. то винограда больше нет: он превратился в другое вещество – вино. And the flour and the eggs and the sugar in the example about the cake; these have all changed their forms as well when they became cake. Также как мука, яйца и сахар в примере с тортом – все они изменили свое состояние и превратились в торт. So this is the rule: Так что правило такое: If something keeps its form, we use 'made of'. Если что-то (материал изделия) сохраняет свое физическое состояние, то говорят "made of" = сделано из этого материала. But if the form is changed during the process of making, then we use 'made from'. Но если физическое состояние материала меняется в процессе изготовления, то говорят "made from" (с тем же переводом на русский язык). Alex Gooch |