В чем разница между Intention и Intent?В чем разница между "intention" и "intent"? Babak, Iran Hello Babak. Thank you for your question about intent and intention. Both words are nouns that come from the verb intend, which means to have something in mind as a plan or purpose. Привет, Бабак. Спасибо за вопрос о словах intent и intention. И то, и другое являются существительными, образованными от глагола intend, который означает держать в уме какой-либо замысел или намерение. In terms of meaning, there is little difference between these two nouns. They both mean a plan, or purpose, to do something. However, there is a difference in the way we use the words. Intent is used in more formal situations, such as in legal contexts, whereas intention is used in a wide range of situations; it is a more everyday word. Also, in grammatical terms, intent is an uncountable noun and intention is a countable noun. Что касается значения, то различие между этими двумя существительными очень небольшое. Они оба означают замысел или намерение сделать что-либо. Однако разница в том, в каких случаях мы употребляем эти слова. Intent (умысел) используется в более официальной обстановке, например, в юридической практике, в том время как intention (намерение) используется в самых разных ситуациях; это более повседневно употребляемое слово. Также, с точки зрения грамматики, intent – неисчисляемое существительное, а intention – исчисляемое. So, for example, in a newspaper report about a court case you might read: "He was carrying a gun with intent to commit a bank robbery." Вот, например, в криминальной хронике газеты вы можете прочитать: "Он нес с собой пистолет, замышляя совершить ограбление банка". Whereas, in a conversation with a friend, someone might say: "I went to the bank with the intention of opening a bank account, but I forgot to take my passport, so I couldn't even do that." В то время как в разговоре с другом можно сказать: "Я шел в банк с намерением открыть счет, но я забыл взять паспорт, так что у меня ничего не получилось". There is one other important difference. Intent is also an adjective, but intention is only a noun. If you are intent on doing something, you are determined to do something. Есть еще одно важное различие. Intent также может быть прилагательным, но intention – только существительным. Если вы "are intent on doing something", то это означает, что вы полны решимости совершить что-либо, настойчиво и целенаправленно стремитесь сделать это. For example, "She was intent on becoming an actress, so she went to drama school even though it was against her parents' wishes." Например: "Она была полна решимости стать актрисой, поэтому поступила в театральное училище даже наперекор желанию своих родителей". So, my intention was to answer your question, and I hope, Babak, that I've managed to do that. Так вот, моим намерением (intention) было ответить на ваш вопрос, и я надеюсь, Бабак, что у меня это получилось. Gareth Rees |