Фразеологический словарь

Почему lazy и idle не являются точными синонимами?

Why aren't "lazy" and "idle" exactly synonyms?

Почему lazy и idle не являются точными синонимами (ведь у них есть общее значение – ленивый)?

Anne McConnell, England


We have two words here that mean very similar things. Lazy which we know means someone who doesn’t really work very hard, but also one with a very similar meaning, idle. Idle – i.d.l.e.

У нас есть два слова, которые имеют очень похожие значения. Lazy, которое, как мы знаем, означает кого-то, кто не работает в полную силу, а также слово с очень сходным смыслом – idle. Idle – i.d.l.e.

Both words can actually be used to describe someone who doesn't work very hard, for example "John is really lazy" or "John is really idle." Both mean that really John doesn't work as much as he should do.

Оба слова действительно могут обозначать кого-то, кто не работает в полную силу, например, "John is really lazy – Джон очень ленивый" или "John is really idle – Джон и вправду бездельник". Оба варианта означают то, что Джон не работает столько, сколько следует.

However, there are some very subtle differences between the two words which mean we can't use them completely interchangeably. For example, "lazy" will always have a negative connotation; it will give us a very negative idea of the person it's being used to describe. So lazy is always seen as a very bad thing.

Тем не менее между этими словами существуют тонкие различия, которые не позволяют их полностью взаимозаменять. Например, "lazy" всегда будет иметь негативный оттенок; оно формирует у нас отрицательное представление о человеке, по отношению к которому оно было использовано. Так что "lazy" всегда считается очень плохим качеством или особенностью.

However, "idle" can be used in other contexts, still to mean something or someone doesn't work, but without the negative judgement. So for example, if you press print on your computer, you may see a sign which says "Printer idle." This means that the printer, at the moment, isn't doing anything. Similarly, sometimes factories must close, because there isn't enough work, an so at that point, the factory is idle. And also, the work force, the people are idle.

Слово "idle", в свою очередь, может использоваться в другом контексте, все еще обозначая что-то или кого-то неработающего, но без негативного суждения. Так, например, если вы нажимаете кнопку "Печать" на вашем компьютере, вы можете увидеть сообщение "Printer idle – Принтер не используется, не работает, простаивает". Это значит, что принтер в данный момент ничего не делает. Подобным же образом, из-за недостатка работы иногда закрываются фабрики, и с этой точки зрения фабрика тоже "idle (не работает, в простое)". То же касается и работников – люди не работают (idle).

So when we use idle in this way we are not giving a negative comment on the people or the thing, we are just saying they're not working.

Поэтому, когда мы употребляем слово "idle" таким образом, мы не придаем негативного оттенка этому слову в отношении людей или предметов, мы просто говорим, что они не работают.

It's very very important to think about the adjectives you use in particular because very many of them can carry different connotations. For example: cheap and inexpensive. Both mean that something doesn't cost a lot of money. However, in British English, we often use the adjective cheap to describe something that's not of very good quality. So it can sometimes have a negative connotation.

Очень, очень важно понимать, какие прилагательные следует использовать в конкретных ситуациях, потому что очень многие из них могут иметь разные смысловые оттенки. Например: cheap (дешевый) и inexpensive (недорогой). В обоих случаях подразумевается, что что-то стоит небольшую сумму денег. Однако, в британском английском мы часто используем слово "cheap" для описания чего-то, имеющего не очень хорошее качество. Так что иногда это слово имеет отрицательный подтекст.

Similarly, you may find two adjectives that mean similar things, but one adjective can be used with a wider range of nouns. So for example wealthy and rich. We can talk about wealthy people or rich people. Both mean people with lots of money.

Подобным образом, вы можете найти два прилагательных, которые имеют схожий смысл, но одно из которых может сочетаться с бо́льшим количеством существительных. Такими прилагательными, например, являются wealthy (состоятельный) и rich (богатый). Мы можем говорить о состоятельных (wealthy) и богатых (rich) людях. В обоих случаях речь идет о людях с большим количеством денег.

However, we can also talk about rich food, we can also talk about rich furnishings, meaning very good quality. So here, rich has a slightly different meaning. It's important to remember that it's difficult to find words that are exact synonyms, which can be used interchangeably, in all contexts.

Но, с другой стороны, мы также можем говорить о "rich food (качественной еде)", "rich furnishings (дорогой мебели)", имея в виду очень хорошее качество. Здесь слово "rich" имеет несколько другой смысл. Важно помнить, что трудно найти слова, которые являются точными синонимами и которые могут быть заменены друг другом в любом контексте.

So when you learn some new synonyms, it's important to learn not just what they share, but also what the difference is between them.

Поэтому, когда вы учите какие-то новые синонимы, важно знать не только то, что у них общего, но и какие имеются различия между ними.

Remember, when we say someone is lazy, we mean they don't work very hard, but we can't say the printer is lazy, we can only say the printer is idle.

Запомните, когда мы говорим, что кто-то lazy (ленивый), мы имеем в виду недостаточное трудолюбие, но мы не можем сказать, что "printer is lazy" (принтер ленивый), мы только можем сказать: "Printer is idle" (принтер не используется, простаивает).

Karen Adams

 
Поделиться:
© 2022 audiorazgovornik.ru