Английский словарь:

bored или boring

  • Вопрос

Объясните, пожалуйста, в каких случаях следует употреблять bored, а в каких - boring?

Oum, Cambodia

  • Ответ
Английское произношение:

Hello. Thank you for your interesting question about the difference between the words 'bored' and 'boring', a question that I am very interested in answering.

Здравствуйте. Спасибо за интересный вопрос о разнице между словами "bored" и "boring" - вопрос, на который мне очень интересно ответить.

'Bored' and 'boring' can be used as adjectives, but they describe things in different ways. I shall begin by giving two examples:

"Bored (скучающий)" и "boring (скучный)" могут использоваться в качестве прилагательных, но они по-разному описывают состояние объекта. Для начала давайте рассмотрим два примера:

I feel bored because this TV programme is boring.

Мне скучно, потому что эта телевизионная программа скучная.

I am frightened because this film is frightening.

Мне страшно, потому что этот фильм страшный.

In both of those examples, I had certain temporary feelings - I was bored and I was frightened. What were the causes of those feelings? Well, the TV programme was boring and the film was frightening. These '-ing' adjectives describe the qualities of something, whereas the '-ed' adjectives describe a temporary state or feeling, which is caused by something.

В обоих примерах я в течение некоторого времени испытывал определённые чувства - мне было скучно (bored) и мне было страшно (frightened). Каковы были причины этих чувств? Ну, телепрограмма была скучной (boring) и фильм был страшным (frightening). Эти прилагательные, оканчивающиеся на "-ing", описывают отличительные качества, характерные черты чего-либо, в то время как прилагательные, оканчивающиеся на "-ed", описывают временное состояние или чувство, которое вызвано чем-то.

If I stop watching the film, I won't be frightened any longer, but the film is still a frightening film.

Если я перестану смотреть фильм, я не буду больше бояться (be frightened), но фильм всё равно останется страшным (frightening).

We can see this difference between a temporary feeling and a permanent quality if we look at the words you asked about – boring and bored.

Мы можем увидеть это различие между временным чувством и постоянным качеством, если взглянем на слова, о которых вы спрашивали - boring и bored.

Here are two examples:

Вот два примера:

I don't like David. I think he is boring.

Мне не нравится Дэвид. Я считаю, что он скучный.

Oh, I'm bored. Let's go out and do something fun.

О, мне скучно. Давайте выйдем и сотворим что-нибудь весёлое.

In the first example, I don't like David because he is boring, and this is a permanent characteristic or quality of his. In my opinion, he was boring yesterday, he is boring today, and he will be boring tomorrow. However, in the second example, I have a temporary feeling - I am bored - and if we do something fun I will not have that feeling anymore.

В первом примере говорится, что мне не нравится Дэвид, потому что он скучный (he is boring), и это его постоянная характерная черта или его отличительное качество. По моему мнению, он был скучным вчера, он скучный сегодня, и он будет скучным завтра. А во втором примере говорится, что у меня есть временное ощущение - мне скучно (I am bored), но если мы сотворим что-нибудь весёлое, у меня больше не будет этого чувства.

So, I hope my answer has been useful and interesting, and that you are no longer confused by this grammar point. As a teacher, I never get bored talking about grammar, although I sometimes think that my students find it a little boring. What about you? Are you fascinated by grammar?

Итак, я надеюсь, что мой ответ был полезен и интересен, и что вас больше не смущает этот грамматический вопрос. Как преподавателю, мне никогда не бывает скучно рассказывать о грамматике, хотя иногда мне кажется, что мои студенты считают эти лекции немного скучными. А как считаете вы? Вас заинтересовала грамматика?

Gareth Rees

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: