have to, should have to, don't have to, shouldn't have to
Я хотел бы знать, в чём смысловая разница между don't have to и shouldn't have to, а также между have to и should have to. Jun, Korea
Английское произношение:
Hello there, thanks for your question. I can understand why this might be a bit confusing – the difference all rests on the meaning and use of the word should. Let’s have a look at the two pairs of language items that you have asked about. Привет, спасибо за ваш вопрос. Я могу понять, почему это вас несколько запутало – вся разница заключается в значении и употреблении слова should. Давайте рассмотрим две пары словосочетаний, о которых вы спрашивали. Have to can be used in a sentence in the same way as must and it means that you have no choice about doing something. Here are some examples: Have to можно использовать в предложении таким же образом, как и must (варианты перевода: должен, обязан, нужно, должно быть), и это означает, что у вас нет выбора в том, что делать. Вот некоторые примеры: You have to pay your taxes, otherwise you will be put in jail. Вы должны платить налоги, иначе вас посадят в тюрьму. We have to eat, otherwise we'll die. Мы должны есть, в противном случае мы умрём. On the other hand, should have to is used to talk about things where the speaker or writer feels that is a good idea to do something. He or she probably thinks that it would be better if people didn’t have a choice, even though they do. For example: С другой стороны, should have to употребляется тогда, когда говорящий или пишущий считает, что то, о чём он говорит – это хорошая идея, чтобы сделать что-то. Он или она, вероятно, думают, что было бы лучше, если бы у людей не было выбора в том, что делать, хотя они могут выбирать. Например: Banks should have to tell us exactly what they are doing with our money. Банкам следует дать нам подробный отчёт в том, что они делают с нашими деньгами. Dog owners should have to pass a test before they are allowed to get one. Владельцам собак следовало бы пройти тест до того, как они будут в состоянии завести собаку. In most countries, it isn’t necessary for either banks or dog owners to do either of these things. The speaker or writer is simply saying that, in his or her opinion, it would be better if they did. В большинстве стран как для банков, так и для владельцев собак выполнение вышесказанного не является необходимым. Говорящий или пишущий просто считает, что по его или её мнению, было бы лучше, если бы они это сделали. Now let’s have a look at your other items: Теперь давайте рассмотрим другие словосочетания, о которых вы спрашивали: Banks don’t have to tell us exactly what they are doing with our money. Банки не должны давать нам подробный отчёт в том, что они делают с нашими деньгами. Dog owners don’t have to pass a test before they are allowed to get one. Владельцам собак не нужно проходить тест до того, как они будут в состоянии завести собаку. As you can see, these are talking about the same things we mentioned earlier. Don’t have to means that there is no obligation to do something, although they could do it if they wanted to. It's important to note that while have to is the same as must, don’t have to is NOT the same as must not. If you say someone doesn’t have to do something, then they still have a choice about whether they do it or not. Как видите, здесь говорится о тех же вещах, о которых мы говорили и раньше. Don’t have to (не нужно, не должны) означает, что нет никакой обязанности сделать что-то, хотя можно было бы это и сделать, если захотеть. Важно отметить, что в то время как have to означает то же самое, что и must, don’t have to НЕ является тем же самым, что и must not. Если вы говорите, что кому-то не нужно (doesn’t have to) делать что-то, то у него (у них) по-прежнему есть выбор – делать это или нет. Finally, have a look at these sentences: В заключение взгляните на эти предложения: We have to pay for our education. Мы должны платить за обучение. We shouldn’t have to pay for our education. Нам не следовало бы платить за обучение. As we said earlier, the use of have to shows that there is no choice - we have to pay. Shouldn’t have to means that the speaker or writer feels that it would be better if there wasn’t an obligation to do pay for our education. Как мы уже говорили ранее, употребление have to показывает, что нет никакого выбора – мы должны платить. Shouldn’t have to означает, что говорящий или пишущий считает, что было бы лучше, если бы не было обязанности платить за обучение. This is the opposite to should have to where the speaker or writer feels it would be better if there WAS an obligation to do something. Это противоположно по смыслу выражению should have to, где говорящий или пишущий считает, что было бы лучше, если бы БЫЛО обязательство сделать что-то. I hope this makes the meaning and use of these language items clearer for you – try using them in a few sentences yourself. Я надеюсь, что прояснила смысл и использование этих словосочетаний – попробуйте самостоятельно использовать их в нескольких предложениях. Amy Lightfoot |