full of beans - перевод идиомы:быть полным энергии, энтузиазма; быть в приподнятом настроении; быть оживленным Finn: Welcome to The English We Speak. I'm Finn. Добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Финн. Feifei: I'm Feifei. Я Фейфи. Finn: We've just had a fantastic meal. Мы только что отлично поели. Feifei: So full. How much did we eat? Так плотно. Сколько мы съели? Finn: Well, we started with a big pot of chicken soup, then some lovely Vietnamese fried spring rolls, a plate of gorgeous Polish dumplings, oh, and a huge steak, then half a pizza, some roast potatoes... Ну, мы начали с большой порции куриного супа, потом отведали немного прекрасных вьетнамских жареных роллов, тарелку восхитительных польских пельменей, о, и огромный стейк, потом половину пиццы, немного жареной картошки... Feifei: Ooh, Finn stop… Ох, Финн, перестань... Finn: …fish pie, ooh and some sushi, that was nice… mmm and ice-cream… ...рыбный пирог, о, и немного суши, это было славно... ммм и мороженое... Feifei: Don't mention all that food! I'm so, so full. I'm exhausted. I need to sleep! (yawning) Не говори о всей этой еде! Я так, так наелась. Я утомилась. Мне нужно поспать! (зевает) Finn: Really? I'm full of beans! Серьезно? [Далее идет идиома "I'm full of beans" ("Я полон энергии/в приподнятом настроении"), дословно переводимая как "Я полон бобов" - прим. перев.] Я полон бобов! Feifei: Beans? That's the one thing we didn't eat! Бобов? Это единственное, чего мы не ели! Finn: Oh yes, we didn't. Yes, well what I meant was – I'm full of energy. Full of beans is an expression meaning full of energy and enthusiasm. Isn't that right Feifei? Feifei? Hello? О да, не ели. Ну, то, что я имел в виду, было - я полон энергии. Full of beans - это выражение, означающее полноту энергии, энтузиазма. Не так ли, Фейфи? Фейфи? Ау. Feifei: (snoring) (храпит) Finn: Well I think she's fallen asleep. While she rests, I'll play some examples... Так, мне кажется, она заснула. Пока она отдыхает, я покажу несколько примеров...
Finn: Feifei? Фейфи? Feifei: Oh hi. Where am I? What am I doing in the… oh, we're in the studio. I was dreaming about beans. О, да. Где я? Что я делаю в... а, мы в студии. Мне снились бобы. Finn: I'm not surprised! Tell you what, why don't you just go back to sleep. Я не удивлен! Скажу тебе вот что, почему бы тебе не пойти обратно спать. Feifei: (snoring) (храпит) Finn: (whispering) Ok, well hope you've enjoyed learning a new phrase today and that you're all full of beans! If you are, come and visit our website bbclearningenglish.com. Right, I'm off for a 10 km run. Full of beans, me. Bye! (шёпотом) Хорошо, мы надеемся, что вам понравилось изучать новую фразу сегодня, и что вы все в хорошем настроении! Если так, посетите наш сайт. Ладно, я ушёл на 10-километровую пробежку. Энергии мне. Пока! Feifei: (snoring loudly) (громко храпит) |