Английский словарь:

full of beans; перевод идиомы:

быть полным энергии, энтузиазма; быть в приподнятом настроении; быть оживленным

Английское произношение:

Finn:

Welcome to The English We Speak. I'm Finn.

Добро пожаловать в программу "Английский язык, на котором мы говорим". Я Финн.

Feifei:

I'm Feifei.

Я Фейфи.

Finn:

We've just had a fantastic meal.

Мы только что отлично поели.

Feifei:

So full. How much did we eat?

Так плотно. Сколько мы съели?

Finn:

Well, we started with a big pot of chicken soup, then some lovely Vietnamese fried spring rolls, a plate of gorgeous Polish dumplings, oh, and a huge steak, then half a pizza, some roast potatoes...

Ну, мы начали с большой порции куриного супа, потом отведали немного прекрасных вьетнамских жареных роллов, тарелку восхитительных польских пельменей, о, и огромный стейк, потом половину пиццы, немного жареной картошки...

Feifei:

Ooh, Finn stop…

Ох, Финн, перестань...

Finn:

…fish pie, ooh and some sushi, that was nice… mmm and ice-cream…

...рыбный пирог, о, и немного суши, это было славно... ммм и мороженое...

Feifei:

Don't mention all that food! I'm so, so full. I'm exhausted. I need to sleep! (yawning)

Не говори о всей этой еде! Я так, так наелась. Я утомилась. Мне нужно поспать! (зевает)

Finn:

Really? I'm full of beans!

Серьезно? [Далее идет идиома "I'm full of beans" ("Я полон энергии/в приподнятом настроении"), дословно переводимая как "Я полон бобов" - прим. перев.] Я полон бобов!

Feifei:

Beans? That's the one thing we didn't eat!

Бобов? Это единственное, чего мы не ели!

Finn:

Oh yes, we didn't. Yes, well what I meant was – I'm full of energy. Full of beans is an expression meaning full of energy and enthusiasm. Isn't that right Feifei? Feifei? Hello?

О да, не ели. Ну, то, что я имел в виду, было - я полон энергии. Full of beans - это выражение, означающее полноту энергии, энтузиазма. Не так ли, Фейфи? Фейфи? Ау.

Feifei:

(snoring)

(храпит)

Finn:

Well I think she's fallen asleep. While she rests, I'll play some examples...

Так, мне кажется, она заснула. Пока она отдыхает, я покажу несколько примеров...

  • Beatrice worked an 18-hour day yesterday and then went to a rock concert. She must have only had two hours sleep. How come she's so full of beans today?
  • Беатрис вчера отработала 18-и часовой рабочий день, а затем пошла на рок-концерт. Она, должно быть, спала всего два часа. Как получилось, что она такая бодрая сегодня?
  • I'm not very lively in the mornings, but my children are always full of beans as soon as they wake up!
  • Я не очень активный по утрам, но мои дети, как только проснутся, всегда очень энергичны.
  • I love Martin, he's always full of beans. It's so much fun having him around.
  • Мне нравится Мартин, он всегда полон энергии. С ним так весело.

Finn:

Feifei?

Фейфи?

Feifei:

Oh hi. Where am I? What am I doing in the… oh, we're in the studio. I was dreaming about beans.

О, да. Где я? Что я делаю в... а, мы в студии. Мне снились бобы.

Finn:

I'm not surprised! Tell you what, why don't you just go back to sleep.

Я не удивлен! Скажу тебе вот что, почему бы тебе не пойти обратно спать.

Feifei:

(snoring)

(храпит)

Finn:

(whispering) Ok, well hope you've enjoyed learning a new phrase today and that you're all full of beans! If you are, come and visit our website bbclearningenglish.com. Right, I'm off for a 10 km run. Full of beans, me. Bye!

(шёпотом) Хорошо, мы надеемся, что вам понравилось изучать новую фразу сегодня, и что вы все в хорошем настроении! Если так, посетите наш сайт. Ладно, я ушёл на 10-километровую пробежку. Энергии мне. Пока!

Feifei:

(snoring loudly)

(громко храпит)

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: