Фразеологический словарь

Worth, Worthy, Worthwhile – в чем их различие и как их употреблять?


Hello! This week on Ask a Teacher, we will answer a question about the difference between "worth," "worthy," and "worthwhile."

Здравствуйте! На этой неделе в программе "Спросите Учителя" мы ответим на вопрос о разнице между значениями слов worth, worthy и worthwhile.

Question:

Вопрос:

Hello VOA Learning English, I am Li from China. Could you kindly explain and further explore the differences and usage between these three words: "worth," "worthy" and "worthwhile?" Thanks – Li.

Здравствуйте, VOA Learning English, я Ли из Китая. Не могли бы вы объяснить и более подробно раскрыть различия и употребление этих трех слов: worth, worthy и worthwhile? Спасибо – Ли.

Answer:

Ответ:

Thank you, Li, for writing to us. This is a good question to explore parts of speech using the word "worth." Let's examine the differences in parts of speech and how we can use the term.

Спасибо, Ли, что написали нам. Это хороший вопрос для того, чтобы изучить части речи с использованием слова "worth". Давайте рассмотрим, чем отличаются эти части речи и как мы можем использовать это слово.

Worth

"Worth" can be a noun. As a noun, it is an expression of value. It can mean an amount of money or something equal to a specific amount.

Worth может быть существительным. Как существительное, оно является выражением ценности, стоимости. Это может означать сумму денег или что-то равное определенной сумме.

  • The Hope Diamond's worth is estimated to be between 200 and 300 million dollars.
  • Стоимость бриллианта "Надежда" оценивается в 200–300 миллионов долларов.
  • I was short on cash, so I put $20's worth of gas in the car.
  • Денег у меня было мало, поэтому я заправил машину бензином по цене 20 долларов.

"Worth" can mean "value" measured by qualities, morals, excellence or wealth.

Слово worth может означать "ценность", измеряемую качествами, моралью, совершенством или богатством.

  • Knowing your worth can help you get a better salary.
  • Понимание того, сколько вы стоите, может помочь вам получить более высокую зарплату.
  • The house's worth has increased over the past few years.
  • Стоимость жилья выросла за последние несколько лет.

"Worth" can also operate like a preposition or an adjective meaning "equal in value to" or "deserving of."

Worth также может действовать как предлог или прилагательное, означающее "равный по ценности" или "достойный, заслуживающий".

  • The necklace is worth $200.
  • Ожерелье оценивается в 200 долларов.
  • I hope the food at this restaurant is worth standing in this long line!
  • Надеюсь, еда в этом ресторане стоит того, чтобы стоять в такой длинной очереди!

Some websites say that "worth" is a preposition and others say it is an adjective. In any case, the word is telling us about quality or the amount of some form of value.

На некоторых сайтах говорится, что worth – это предлог, на других – что это прилагательное. В любом случае, это слово говорит нам о качестве или количестве той или иной формы стоимости, ценности.

Let's move on to an adjective form of "worth."

Давайте перейдем к прилагательной форме слова "worth".

Worthy

"Worthy" is an adjective that means having worth, value or importance because of qualities or abilities. It describes something or someone who deserves praise or a reward because of those qualities.

Worthy – это прилагательное, означающее "имеющее ценность, значимость или важность благодаря своим качествам или способностям". Оно описывает что-то или кого-то, кто заслуживает похвалы или награды благодаря этим качествам.

  • There are many worthy charities to give help or money to.
  • Существует множество достойных благотворительных организаций, которым можно оказать помощь или выделить деньги.
  • The student was worthy of many scholarships.
  • Студент был удостоен многих стипендий.

We can add the suffix "-worthy" to the ends of words to make another adjective meaning deserving of being valued.

Мы можем добавить суффикс "-worthy" к окончаниям слов, чтобы получить еще одно прилагательное, означающее "достойный быть оцененным".

  • At Voice of America, reporters write many newsworthy stories.
  • Репортеры "Голоса Америки" готовят много материалов о новостях, заслуживающих освещения в печати.

Worthwhile

While "worthy" means that something or someone has value or deserves something because of certain qualities or abilities, "worthwhile" describes something that is worth spending time on or making an effort to do.

В то время как worthy означает, что что-то или кто-то имеет ценность или заслуживает чего-то благодаря определенным качествам или способностям, worthwhile означает то, на что стоит (is worth) потратить время или к чему стоит (is worth) приложить усилия.

  • It is worthwhile to do the dishes now instead of later.
  • Посуду стоит вымыть сейчас, а не потом.
  • Many high school students now think that getting a college degree is not worthwhile.
  • Многие старшеклассники сегодня считают, что получать высшее образование не стоит.

The expression "worth your while" means the same thing.

Выражение worth your while означает то же самое.

  • It is worth your while to study English with VOA Learning English.
  • Изучение английского языка с помощью VOA Learning English стоит того, чтобы потратить на него время.

Try making some sentences with the words you learned today; it may just be worth your while. And please let us know if these explanations and examples have helped you, Li.

Попробуйте составить несколько предложений с использованием слов, которые вы сегодня узнали; возможно, это будет полезно (be worth your while). И, пожалуйста, дайте нам знать, Ли, помогли ли вам эти объяснения и примеры.

What question do you have about American English? Send us an email at learningenglish@voanews.com.

А какой у вас вопрос по американскому английскому? Отправьте нам письмо по адресу learningenglish@voanews.com.

And that's Ask a Teacher.

И это программа "Спросите Учителя".

I'm Faith Pirlo.

Я Фейт Пирло.


Today, we meet the English word "worth", and a famous cosmetics company that tells us that we are "worth it".

Сегодня мы встретимся с английским словом worth и знаменитой косметической компанией, которая говорит, что "мы этого достойны (we are worth it)".

"Worth" means simply the value that something has. Sometimes we use it in a literal way, to mean "how much money would people pay?"

Слово worth означает просто ценность, которую что-то имеет. Порой это слово используют буквально, в смысле "сколько денег люди готовы заплатить?"

But often we use it figuratively, to mean "how much time and effort and energy would people pay?" Here are some examples:

Но часто его используют в переносном смысле "сколько времени и энергии потратят люди, чтобы получить эту вещь?" Вот несколько примеров:

Kevin is, as I am sure you know, a fan of the loudest punk rock group in the world "Futile Vendetta". He has all their records and CDs.

Я уверен, вам известно, что Кевин – поклонник самой громкой панк-рок-группы в мире "Futile Vendetta". У него есть все их пластинки и компакт-диски.

His collection of records and CDs is worth about £300, which means that – if Kevin sold them – he might get £300 for them.

Его коллекция пластинок и компакт-дисков стоит (is worth) около 300 фунтов стерлингов. Это значит, что если бы Кевин ее продал, то мог бы получить за нее 300 фунтов стерлингов.

But he is not going to sell them. They are worth much more than £300 to him.

Но он не собирается ее продавать. Для него коллекция намного дороже, чем 300 фунтов стерлингов.

Kevin's friend George lives in a flat. George owns the flat – he does not rent it from a landlord. George wants to move to another flat, closer to his work.

Джордж, друг Кевина, живет в квартире. Квартира принадлежит Джорджу, он не снимает ее у арендодателя. Джордж хочет переехать в другую квартиру, поближе к его работе.

The first thing he does is to ask an estate agent to look at his flat and tell him how much it is worth – that is, how much somebody might pay for it.

Первое, что он делает, – это просит агента по недвижимости осмотреть его квартиру и сказать, сколько она стоит (is worth), то есть сколько могут за нее заплатить.

When he knows this, George can work out how much he can afford to pay for a new flat.

Узнав это, Джордж сможет подсчитать, сколько он может позволить себе заплатить за новую квартиру.

Last summer, Kevin and Joanne went for a holiday in the Lake District in the north-west of England.

Прошлым летом Кевин и Джоанна провели отпуск в Краю озер на северо-западе Англии.

They climbed a mountain called Scafell Pike. Scafell Pike is less than 1,000 metres high, but it is still the highest mountain in England.

Они поднимались на гору под названием Скафелл Пайк. Высота Скафелл Пайк не превышает 1000 метров, но все же это самая высокая гора в Англии.

It was a long climb. After about an hour, their legs were tired and their feet were sore. They were out of breath and it had started to rain.

Поднимались на гору долго. Примерно через час у них устали и заболели ноги. Они стали задыхаться, и пошел дождь.

Their clothes were wet, and Kevin had water in his boots. Eventually, they reached the top. Suddenly, the sun broke through the clouds.

Одежда у них промокла, а у Кевина в ботинки набралась вода. Наконец, они взобрались на вершину. Неожиданно из-за облаков пробилось солнце.

They could see all the way to the sea, far away to the west and the south. They could see the other mountains around, and the valleys and lakes far below.

И они увидели огромные просторы до самого моря к западу и к югу. Увидели соседние горы с долинами и озерами между ними.

It was magic. It was worth the aching legs and the wet clothes. Or, as we often say in English, "it was worth it".

Вид был волшебный. Это стоило того, чтобы терпеть боль в ногах и мокрую одежду. Или, как мы часто говорим по-английски "it was worth it" ("оно того стоило").

If you say that something is "worth it", you mean that that thing has a bigger value than the money you paid, or the work you did, or the time you spent, or the emotional upset which you had, in order to get that thing.

Если вы говорите, что что-то "того стоит" (is worth it) – значит ценность этой вещи дороже заплаченных денег, затраченной работы и времени или пережитых отрицательных эмоций.

Here are some other things which are "worth it" (or "not worth it"):

Вот еще несколько вещей, которые "того стоят – are worth it" (или не стоят – are not worth it):

Kevin’s football team, United, has paid £10 million for a new striker. The first time he played for United, he scored twice. He was worth it.

Футбольная команда Кевина, United, заплатила 10 миллионов фунтов стерлингов за нового нападающего. В первом же матче за United он дважды забил гол. Этот игрок "того стоил (was worth it)".

Joanne wants to see a new film. But the only cinema which is showing it is on the other side of town. It would take nearly an hour to get there. "Is it worth it?" wonders Joanne.

Джоанна хочет посмотреть новый фильм. Но единственный кинотеатр, где он идет, расположен на другом конце города. Ехать до него почти час. "Стоит ли это того? (Is it worth it?)", – думает Джоанна.

George's Dad grows vegetables in his garden. It is hard work, but George's Dad says that fresh, home-grown vegetables are worth it.

Отец Джорджа выращивает овощи на своем огороде. Работа трудная, но отец Джорджа говорит, что свежие домашние овощи "того стоят (are worth it)".

Jimmy and Carole, whom we met in an earlier podcast, and who were doing fine the last time we saw them, have had a row. Joanne finds Carole in tears. "Don't get so upset," says Joanne. "He's not worth it."

Джимми и Кэрол, с которыми мы познакомились в одном из предыдущих подкастов и у которых все было хорошо, когда мы видели их в последний раз, поссорились. Джоанна застает Кэрол в слезах. "Не расстраивайся так, – говорит Джоанна. "Он того не стоит (is not worth it)".

And finally, we come to the French cosmetics company L'Oreal. L'Oreal sells industrial chemicals that people put on their bodies to make themselves look younger or smell sweeter.

И, наконец, мы подошли к французской косметической компании L'Oreal. L'Oreal продает косметику, которую люди наносят на свое тело, чтобы выглядеть моложе и приятнее пахнуть.

Some of their products are quite expensive. But, as L'Oreal tells us in their advertisements on TV, "You're worth it."

Некоторые продукты компании довольно дороги. Но, как говорится в рекламе компании L'Oreal по телевидению, "Вы этого достойны! (You're worth it.)"

They mean, "You are wonderful and beautiful. You want to stay wonderful and beautiful. So, it is worth spending lots of money on our products, and worth spending time putting them on your face and taking them off afterwards. Trust L'Oreal. You are worth it."

Они подразумевают: "Вы чудесны и прекрасны. И хотите оставаться чудесными и прекрасными. Поэтому стоит потратить (it is worth spending) много денег на наши продукты и много времени на пользование нашей косметикой. Доверьтесь компании L'Oreal: вы этого достойны (you are worth it)".

And that is the end of today's podcast. I hope you think that it was worth it.

На этом сегодняшний подкаст завершен. Надеюсь, вы считаете, что его стоило (was worth) послушать.

Peter Carter

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru