Come out--"But it still comes out from time to time "[Без аудио] But it still comes out from time to time Your friend is from the southern part of the U.S. He says that he used to have a strong Southern accent growing up, but he tries to suppress it. Then he says: But it still comes out from time to time. Ваш друг живёт в южной части США. Он говорит, что в детстве у него был сильный южный акцент, но сейчас он пытается от него избавиться. И добавляет: But it still comes out from time to time = Но всё равно периодически он проскальзывает (проявляется в моей речи) (something) comes out что-то проявляется, (невольно) проскальзываетWhen you're trying to hide something, but it shows accidentally, you can say that it has "come out". For example: Когда вы стараетесь что-то скрыть, но это порой проявляется, можно сказать "come out". Например: He tries to act like he's all tough, but after you get to know him a little bit, his sweet side starts to come out. Он пытается строить из себя крутого, грубоватого парня, но когда узнаёшь его лучше, проявляются милые черты его характера The truth will come out. Правда всё равно выйдет наружу Things that often "come out" include: Примеры вещей, которые часто "невольно проявляются": secrets секреты (something happens) from time to time (что-то случается) иногда, порой"From time to time" means "sometimes": "From time to time" означает "иногда": From time to time, I'll get a question from a customer about whether they can pay by check. Время от времени клиенты спрашивают, можно ли оплатить (покупку) чеком I make mistakes too from time to time. Я тоже иногда совершаю ошибки "From time to time" seems like it's less often than "sometimes". Похоже, что "From time to time" значит несколько реже, чем "sometimes". (something) is still (happening) (что-то) всё ещё случаетсяUse "still" to talk about things that: "Still" используется, когда говорят о действиях, которые: started in the past начались в прошлом |