Игра слов : примеры / Word play



Включение звука   : кликнуть на "треугольник"

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



Did you hear about the blind carpenter who picked up his hammer and saw?
Вы слышали о слепом плотнике, который поднял свой молоток и прозрел (saw = увидел = пила)?
= Вы слышали о слепом плотнике, который поднял свой молоток и пилу?

Did you hear about the deaf shepherd who gathered his flock and heard (herd)?
Вы слышали о глухом пастухе, который собрал своё стадо и стал слышать?
(herd = стадо, гурт - произносится одинаково с heard = услышал)
= Вы слышали о глухом пастухе, который собрал своё стадо (и гурт)?

Включение звука   : кликнуть на "треугольник"

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



Q:
What letter of the alphabet is an insect?
Какая буква алфавита является насекомым?
A:
B. (bee = пчела)

Q:
What letter is a part of the head?
Какая буква является частью головы?

A:
I. (eye = глаз)

Q:
What letter is a drink?
Какая буква является напитком?
A:
 T. (tea = чай)


Q:
What letter is a body of water?
Какая буква является водоёмом?
A:
C. (sea = море)


Q:
What letter is a vegetable?
Какая буква является овощем?
A:
P. (pea = горох)



Включение звука   : кликнуть на "треугольник"

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



A: Hey, man! Please call me a taxi.
     Эй, человек! Пожалуйста, вызовите мне такси
(call = вызывать = называть)
= Эй, человек! Назовите меня "такси"

B: Yes, sir. You are a taxi.
     Слушаюсь, сэр. Вы такси

Включение звука   : кликнуть на "треугольник"

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



My friend said he knew a man with a wooden leg named Smith.
So I asked him, "What was the name of his other leg?"


Мой друг сказал, что знал человека с деревянной ногой по имени Смит.
Тогда я спросил: "А как звали его другую ногу?"

Why is this funny? 
Почему это смешно?

It's funny because of the confusion between these two phrases;
"a man with a wooden leg" and "a wooden leg named Smith."

Это смешно, потому что неясно, как понять:
"a man with a wooden leg" = человек с деревянной ногой  или
"a wooden leg named Smith." = деревянная нога по имени Смит

Listen to the joke again.
Прослушайте шутку ещё раз.
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: