Операция превращает карие глаза в голубые | Operation That Turns Brown Eyes BlueАнглийское произношение:
The boss of an American medical company claims he has developed a technique to turn brown eyes blue. He says a special laser treatment can remove the brown pigment from brown eyes and that will leave a blue colour. Doctor Gregg Homer says this is possible because all brown-eyed people have the pigments to have blue eyes. “Anyone who has brown eyes has blue eyes underneath…. It’s covered by a thin layer of pigment. We’ve developed a laser that can be fired straight through the clear part of the eye, the cornea, and it disrupts the pigment… and it removes it from the eye.”
Руководитель одной американской медицинской компании заявляет, что разработал методику изменения цвета глаз с карих на голубые. Он говорит, что специальное воздействие лазера способно удались коричневый пигмент из глаз и превратить их в голубые. Доктор Грегг Гомер считает это возможным, так как у кареглазых людей есть все пигменты, необходимые для голубых глаз. "Каждый, у кого глаза карие, имеет под ними голубые глаза.... Эти голубые глаза покрыты тонким слоем пигмента. Мы разработали лазер, который может действовать через роговицу (прозрачная часть глаза) и разрушает коричневый пигмент, удаляет его из глаза".
The cost of this new cosmetic surgery will be around $5,000. The procedure is painless and takes just 20 seconds in the doctor’s chair and then two to four weeks for the colour change to take place.
Стоимость этой новой косметической операции составит около 5000 долларов. Процедура безболезненна и занимает всего 20 секунд (проводится в медицинском кресле), а затем в течение 2-4 недель цвет глаз меняется.
Doctor Homer said demand for the treatment is already very high. He recently appeared on a Los Angeles TV show and got 3,000 requests. People will have to wait as the technique has to be approved by the U.S. medical authorities, although it could be available within 18 months in Europe.
Доктор Гомер говорит, что уже сейчас спрос на такие операции очень высок. Он недавно выступал на ТВ-шоу в Лос-Анджелесе и получил 3000 заявок. Людям придётся подождать, потому что методика операции ещё должна быть одобрена медицинскими властями США, хотя в Европе она может стать доступной уже в ближайшие 18 месяцев.
Homer said: “I think brown eyes are just as beautiful as blue eyes, but I started doing this because I thought it was a cool technology and I thought it would be nice for people to have a choice. I’m glad other people think it’s cool, too.” Homer does have his critics. One, Dr. Elmer Tu, spokesman for the American College of Ophthalmology, told America’s CBS News that the released brown pigment could potentially blind a person. He recommended blue contact lenses instead.
Гомер сказал: "Думаю, что карие глаза не менее прекрасны, чем голубые. Но я начал делать такие операции, потому что методика уж больно хороша - а людям всегда приятно иметь возможность выбора. Я рад, что и другие хвалят мою методику". Но у Гомера есть и критики. Один из них - доктор Элмер Ту, представитель Американского колледжа офтальмологии, - заявил американскому каналу CBS News, что освобождённый коричневый пигмент может привести пациента к слепоте. Вместо такой операции он рекомендовал носить голубые контактные линзы.
См. также: |