My name's Ruth and I'm from a small village in England. I live quite near Nottingham and I've lived there for most of my life actually.
Меня зовут Рут, и я из маленького городка в Англии. Я живу совсем близко от Ноттингема, и я прожила там бо́льшую часть своей жизни.
Nottingham is quite famous for Sherwood forest, where Robin Hood
was supposed to live and as a child I spent some of my time in Sherwood Forest playing.
Ноттингем хорошо известен благодаря Шервудскому лесу, где, как принято считать, жил Робин Гуд, и когда я была ребенком, я проводила часть своего времени, играя в Шервудском лесу.
I live in a village and it's actually a mining village with about 1,000 or 1,500 inhabitants.
Я живу в маленьком городке, и это шахтёрский городок с населением около 1000 или 1500 человек.
There's really not very much to do there. There's a shop and a post office, a school and my mom teaches at the school.
На самом деле, там особенно нечего делать. Там есть магазин и почтовое отделение, школа, и моя мама преподает в этой школе.
I did actually live in Edinburgh for one year and that was quite different from life in my village because there was so much more to do and there were so many more people and there was so much more traffic.
В течение одного года я жила в Эдинбурге, и эта жизнь сильно отличалась от жизни в моём городке, потому что было так много всяких дел, и там было так много людей, и дорожное движение там было намного интенсивнее.
But I think actually I prefer living in a village because, well, if you want to go out to the shops, if you want to go to the cinema, you can go to the nearest town, or to the nearest city, but you can always escape city life and you can always go back to where it's quiet and more peaceful and where everybody knows each other, but if you live in the city you can't really escape it.
Но, думаю, что на самом деле мне больше нравится жить в маленьком городке, потому что, ну, если вы хотите пройтись по магазинам, если вы хотите пойти в кино, вы можете поехать в ближайший большой город, но у вас всегда есть возможность сбежать от городской суеты, и вы всегда можете вернуться туда, где тихо и более спокойно, и где все знают друг друга, но если вы живете в большом городе, вы не сможете сбежать от него.
And I don't really like the noise of the city so I think I will probably live in a village for the rest of my life.
И мне совсем не нравится городской шум, поэтому я думаю, что, вероятно, буду жить в маленьком городке до конца своей жизни.
most of my life
I've lived there for most of my life actually.
Most of my life – бо́льшая часть моей жизни.
Примеры:
- He has been blind for most of his life, but he still remembers what the world looked like.
Бо́льшую часть своей жизни он был слепым, но он всё ещё помнит, как выглядит мир.
- I lived in this house for most of my life, until I left for university.
Я жил в этом доме бо́льшую часть своей жизни, пока не уехал учиться в университет.
inhabitants
I live in a village that's actually a mining village with about 1,000 or 1,500 inhabitants.
Inhabitants – жители, обитатели, население.
Примеры:
- How many inhabitants are there in your hometown?
Сколько жителей в твоём родном городе?
- The number of inhabitants in this city has doubled in the last 20 years.
Население [число жителей] этого города удвоилось за последние 20 лет.
escape city life
I prefer living in a village, because you can always escape city life and go back to where it's peaceful.
Escape city life – сбежать от городской жизни с её суетой, шумом, загрязнённым воздухом и толпами людей.
Примеры:
- I would never want to live in a small town, but sometimes it's nice to escape city life.
Я бы никогда не хотел жить в маленьком городке, но иногда приятно сбежать от городской суеты.
- We have a cabin in the country to escape city life.
У нас есть домик за городом, чтобы отдохнуть от городской жизни.
for the rest of my life
I think I will probably live in a village for the rest of my life.
For the rest of my life – до конца моей жизни.
Примеры:
- I'll stay with her for the rest of my life.
Я останусь с ней на всю оставшуюся жизнь.
- I can't think about living in this house for the rest of my life.
Я не могу представить, что буду жить в этом доме до конца своей жизни.