Memories: childhood and Girl Scouts
Воспоминания: детство и девочки-скауты

Sean (England):

Memories
Воспоминания

If you're lucky, you have more good memories than bad ones.
Если вы счастливый человек, у вас больше хороших воспоминаний, чем плохих.
I'm very lucky. I have lots of good memories.
Я очень счастливый. У меня много хороших воспоминаний.
I don't have many painful memories. I don't know why.
У меня не так много болезненных воспоминаний. Я не знаю почему.
Lots of bad things happened to me when I was younger but I don't really have strong memories of them. I do have very clear memories of happy times.
Когда я был моложе, со мной происходило много чего плохого, но у меня нет тягостных воспоминаний об этом. Зато у меня очень ясные воспоминания о счастливых временах.
My earliest memory is of my first day in kindergarten. I guess I was three. I remember playing in the sand and eating it. I don't remember my mother getting angry though.
Моё самое раннее воспоминание – это мой первый день в детском саду. Кажется, мне было три года. Я помню, как играл в песке и ел его. Хотя я не помню, чтобы моя мама сердилась.
My most wonderful memory is a holiday to Mexico when I was ten. I remember every sound and smell so clearly.
Моё самое чудесное воспоминание – это каникулы в Мексике, когда мне было десять лет. Я совершенно отчётливо помню каждый звук и запах.
When I look at our family photos, the memories of what we did come flooding back. I'd like to relive those memories one day.
Когда я смотрю на наши семейные фотографии, воспоминания о том, как мы жили, снова захлёстывают меня. Мне бы хотелось однажды вновь пережить эти воспоминания.

lucky

If you're lucky, you have more good memories than bad ones.

Lucky – (прилагательное) счастливый, удачливый, удачный, везучий.
Примеры:

  • Five's my lucky number.
    Пять – моё счастливое число.
  • We were lucky with our hotel.
    Нам повезло с гостиницей.

painful

I don't have many painful memories.

Painful – (прилагательное) болезненный, болевой, причиняющий боль, мучительный, тягостный.
Примеры:

  • The procedure is fairly quick and usually not painful.
    Процедура проходит довольно быстро и обычно не вызывает болезненных ощущений.
  • We can't ignore our country's painful history of slavery.
    Мы не можем игнорировать тягостную историю рабства в нашей стране.

I guess

I guess I was three.

I guess – наверное, похоже, видимо, пожалуй, по-моему, возможно, я думаю, я полагаю, мне кажется.
Примеры:

  • I guess I used the wrong word.
    Наверное, я использовал не то слово.
  • I guess her to be twenty five.
    Думаю, ей двадцать пять.

get angry

I don't remember my mother getting angry though.

Get angry – сердиться, рассердиться, злиться, разозлиться, гневаться, разгневаться, раздражаться.
Примеры:

  • You remember not to get angry.
    Ты помнишь, что нельзя злиться.
  • She gets angry on the slightest provocation.
    Она сердится по малейшему поводу.

wonderful

My most wonderful memory is a holiday to Mexico when I was ten.

Wonderful – (прилагательное) замечательный, прекрасный, чудесный, удивительный, великолепный, отличный, потрясающий, восхитительный, изумительный.
Примеры:

  • Wonderful picture!
    Замечательная картина!
  • The dessert was a wonderful complement to the dinner.
    Десерт был прекрасным дополнением к обеду.
 
 
Anna (USA):

Girl Scouts
Девочки-скауты

When I was eight years old I went to Girl Scout camp with my best friend Lauren.
Когда мне было восемь лет, я ездила в лагерь девочек-скаутов со своей лучшей подругой Лорен.
It was for two weeks and it was in the middle of July so it was really hot.
Мы были там две недели, и это было в середине июля, так что было очень жарко.
We had no air conditioning. We actually slept in teepees like the native Americans.
У нас не было кондиционеров. Мы даже спали в вигвамах, как коренные американцы – индейцы.
It was a great time. Everyday we took swimming lessons. We went to arts and crafts.
Это было замечательное время. Каждый день мы брали уроки плавания. Мы ходили на занятия по декоративно-прикладному искусству.
We had to help cook the meals. We made breakfast, lunch and dinner.
Мы должны были помогать готовить еду. Мы готовили завтрак, обед и ужин.
We learned how to canoe, ride in a canoe, and we also, what did we do? We rode horses, too. We got to ride horses.
Мы научились управлять каноэ, плавать на каноэ, а также, что мы ещё делали? Мы также катались на лошадях. Да, мы ездили верхом на лошадях.
At first, maybe the first three days, I was really homesick, and I cried and I wanted to go home but after one week I loved it and I didn't want to leave.
Сначала, может быть, первые три дня, я очень тосковала по дому, плакала и хотела домой, но через неделю мне здесь понравилось, и я не хотела уезжать.

arts and crafts

We went to arts and crafts.

Arts and crafts – декоративно-прикладное искусство.
Примеры:

  • His works are kept in expositions and Funds of the Central museum of arts and crafts.
    Его работы хранятся в экспозициях и фондах Центрального музея декоративно-прикладного искусства.
  • She is an arts and crafts teacher at school.
    Она работает преподавателем декоративно-прикладного искусства в школе.

cook

We had to help cook the meals.

Cook – (здесь глагол) готовить (еду), стряпать; варить, жарить, печь и т. п.
Примеры:

  • Who's cooking this evening?
    Кто готовит сегодня вечером?
  • She cooked a great meal.
    Она приготовила великолепную еду.

ride

We learned how to canoe, ride in a canoe.

Ride – (здесь глагол) ездить, ехать, кататься, ездить верхом.
Примеры:

  • I have never ridden a horse.
    Я никогда не ездил верхом на лошади.
  • Let's go for a bike ride.
    Давай покатаемся на велосипеде.

be homesick

I was really homesick.

To be homesick – скучать по дому, тосковать по дому.
Примеры:

  • She seems to be homesick.
    Похоже, она тоскует по дому.
  • She was homesick when she went to college.
    Она скучала по дому, когда училась в колледже.

leave

I didn't want to leave.

Leave – (здесь глагол) оставлять кого-либо/что-либо, покидать кого-либо/что-либо, уходить, уезжать.
Примеры:

  • They left the meeting and went home.
    Они покинули собрание и разошлись по домам.
  • I have got to leave early.
    Мне нужно уйти пораньше.
 
 
Ruth (England):

Birthday memory
Воспоминание о дне рождения

When I was younger I was in an organisation called the Guides.
Когда я была моложе, я состояла в организации, которая называлась Guides.
Guides are girls who are between 10 and 14 who get together once a week to do things like have competions and play games and go camping and generally just have fun together. I really enjoyed being in the Guides.
В Guides входят девочки в возрасте от 10 до 14 лет, которые собираются раз в неделю, чтобы участвовать в соревнованиях, играть в игры, ходить в походы и вообще просто веселиться вместе. Мне очень нравилось быть в Guides.
There's a similar organisation called the Scouts for boys although I think these days girls can be Scouts and maybe boys can be Guides – I'm not sure.
Есть похожая организация для мальчиков под названием Scouts (Скауты), хотя я думаю, что в наши дни девочки могут быть скаутами, и, возможно, мальчики могут состоять в Guides – но я не уверена.
Anyway I used to go camping quite a lot with Guides. I remember I went one weekend and it was the same weekend as my birthday and I was going to be 13 that weekend.
Во всяком случае, я часто ходила в походы вместе с девочками из Guides. Я помню, что однажды мы ходили [в поход] на выходные и в эти же выходные у меня был день рождения, и мне тогда должно было исполниться 13.
We had a really good weekend and we cooked different things and we played games and we didn't really get much sleep as you generally don't when you're sleeping in a tent with a lot of people your age you tend to stay up all night.
У нас были очень хорошие выходные, и мы готовили разные блюда, и мы играли в игры, и мы особо не спали, потому что вы обычно не спите, когда всю ночь находитесь в [одной] палатке вместе со многими своими сверстниками.
So on my birthday which was the Sunday, everybody sang Happy Birthday to me and they gave me a cake and they wrote on a card for me and I had a really nice day.
Так вот, в тот мой день рождения, который был в воскресенье, все пели мне Happy Birthday, и мне подарили торт и написали мне [поздравительную] открытку, и у меня был очень хороший день [рождения].
That evening I went home and I was so tired and I started to unpack my things.
В тот вечер я пришла домой очень уставшей и начала распаковывать вещи.
And then the doorbell rang and my friend arrived and then one by one – it was very strange – all of my friends arrived, and what had happened was my parents had organised a surprise birthday party for me!
И тут позвонили в дверь – это приехала моя подруга, а затем ещё одна за другой – это было очень необычно – пришли все мои подруги, и всё это случилось потому, что мои родители организовали для меня вечеринку-сюрприз по случаю дня рождения!
I was so excited but I was also very smelly. I hadn't had a shower for the whole weekend.
Я была в сильном восторге, но от меня очень плохо пахло. Я не принимала душ целые выходные.
And we had a great time, we went bowling and it was really a day to remember.
И мы прекрасно провели время, мы ходили в боулинг, и это был весьма запоминающийся день.

once a week

Guides are girls who are between 10 and 14 who get together once a week to do things like have competions and play games and go camping and generally just have fun together.

Once a week – раз в неделю, еженедельно.
Примеры:

  • Let's get together here once a week.
    Давайте собираться здесь раз в неделю.
  • She went to the market once a week.
    Она ходит на рынок раз в неделю.

I'm not sure

I'm not sure – я сомневаюсь, я не совсем уверен(а), я не уверен(а).
Примеры:

  • I'm not sure even you could perform that miracle alone.
    Я сомневаюсь, что даже ты смог сотворить такое чудо в одиночку.
  • I'm not sure that matters.
    Я не уверена, что это имеет значение.

stay up

When you're sleeping in a tent with a lot of people your age you tend to stay up all night.

Stay up – (фраз. глагол) не спать, засиживаться, не ложиться спать.
Примеры:

  • I'll just stay up all night tonight and learn the play.
    Я буду не спать все ночь и учить пьесу.
  • I often stay up all night.
    Я часто не сплю всю ночь.

one by one

And then the doorbell rang and my friend arrived and then one by one - it was very strange - all of my friends arrived.

One by one – один за другим, по одному, поочередно, поодиночке, друг за другом.
Примеры:

  • Then they will disconnect, one by one.
    Затем они отключатся, один за другим.
  • We'll take them out one by one.
    Мы сделаем их одного за другим.

smelly

I was also very smelly.

Smelly – (прилагательное) вонючий, дурно пахнущий.
Примеры:

  • Dirty and smelly, such a country boy.
    Грязный и вонючий, такая деревенщина.
  • We'll eat baguettes and smelly cheese and drink much red wine.
    Мы будем есть багеты и вонючий сыр, и будем пить много красного вина.
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru