I was a writer. I wrote books. I write now, but nobody knows. Nobody can see me now. Something strange has happened to me. I will tell you about it.
Я был писателем. Я писал книги. Я пишу и сейчас, но этого никто не знает. Теперь меня никто не видит. Со мной произошло нечто странное. Я расскажу вам об этом.
In January, I wanted to write a very long book. So I left my home and I found a little room.
В январе я захотел написать очень длинную книгу. Для этого я оставил свой дом и нашёл небольшую комнату.
'This is a good room for a writer,' I thought. 'I'll write my book here.'
"Хорошая комната для писателя", – решил я. "Я напишу свою книгу здесь".
It was a little room, but I liked it. It was very quiet. I began to work on my book and I was happy.
Комната была маленькая, но мне она понравилась. Там было очень тихо. Я начал работать над своей книгой, и я был счастлив.
Then things began to happen – strange things.
Затем начали происходить странные вещи.
One day I was at my desk with my pen in my hand. Suddenly, I thought, 'I want a coffee and I haven't got any. I'll have to go to the shop.'
Однажды я сидел за своим столом с ручкой в руке. Вдруг я подумал: "Я хочу кофе, а у меня его нет. Придётся идти в магазин".
I put my pen on the table and went out.
Я положил ручку на стол и вышел.
When I
came back, I looked for the pen. It wasn't on the table. I looked on the floor, on my chair and then on the table again. It wasn't there!
Вернувшись, я стал искать ручку. На столе её не было. Я искал на полу, на стуле, потом снова на столе. Её нигде не было!
'I don't understand it,' I thought.
"Не понял", – подумал я.
That night another strange thing happened. I was in bed and the room was very quiet. Suddenly, I opened my eyes.
Той ночью произошла ещё одна странная вещь. Я лежал в постели, и в комнате было очень тихо. Внезапно я открыл глаза.
'What was that?' I wondered.
"Что это было?" – хотел бы я знать.
Then I heard a voice – a man's voice.
Затем я услышал голос – мужской голос.
'Who's there?' I cried.
"Кто здесь?" – воскликнул я.
There was no answer and there was nobody in the room! I couldn't understand it, and I was afraid.
Ответа не было, и в комнате никого не было! Я не мог ничего понять, и мне стало страшно.
'What can I do?' I thought. 'What was that?'
"Что мне делать?" – думал я. "Что это было? "
After that, strange things happened every day. But I had to finish my book, so I stayed there.
После этого странные вещи стали происходить каждый день. Но мне нужно было закончить книгу, поэтому я остался.
The room was very small. There were not many things in it, only a bed, a table and a chair. And there was a mirror on the wall. It was a very old mirror and I liked it. And then, one day, I looked in the mirror and – I saw him! The other man! It wasn't me. This man had a beard, but I didn't!
Комната была очень маленькой. В ней было мало вещей, только кровать, стол и стул. И зеркало на стене. Это было очень старое зеркало, и оно мне нравилось. И вот однажды я посмотрел в зеркало и – я увидел его! Другого человека! Это был не я. У этого человека была борода, а у меня её не было!
I shut my eyes and looked again. This time, I saw my face in the mirror.
Я закрыл глаза и снова посмотрел. На этот раз я увидел в зеркале своё лицо.
'That didn't happen,' I thought. 'I was wrong. There wasn't another man.'
"Этого не может быть", – подумал я. "Мне показалось. Не было другого человека ".
I went for a walk that day, and I didn't work on my book. I didn't want to be in the room, I didn't want to see or hear strange things.
В тот день я гулял и не работал над книгой. Я не хотел находиться в комнате, не хотел ни видеть, ни слышать ничего странного.
At night, I went home again. The room was very quiet. I looked in the mirror and saw my face. But I wasn't happy. I went to bed, but I couldn't sleep.
Вечером я вернулся домой. В комнате было очень тихо. Я посмотрел в зеркало и увидел своё лицо. Но меня это не обрадовало. Я лёг в постель, но не мог уснуть.
'I'll leave here tomorrow,' I thought. And after that, I slept.
"Завтра я уеду отсюда", – решил я. И после этого я уснул.
leave
So I left my home and I found a little room.
Leave – (здесь глагол) оставлять кого-либо/что-либо, покидать кого-либо/что-либо, уходить, уезжать.
Примеры:
- We were almost the last to leave.
Мы ушли почти последними.
- They left for Paris last night.
Вчера вечером они уехали в Париж.
suddenly
Suddenly, I thought, 'I want a coffee and I haven't got any.'
Suddenly – (наречие) внезапно, вдруг, неожиданно.
Примеры:
- We were in the garden when it suddenly started to rain.
Мы были в саду, когда вдруг начался дождь.
- An idea suddenly struck me.
Меня внезапно осенила идея.
wonder
'What was that?' I wondered.
Wonder – (здесь глагол) интересоваться, желать знать; задавать себе вопрос; сомневаться; удивляться, изумляться, поражаться; размышлять, задумываться.
Примеры:
- I wonder what she's made for dinner.
Мне интересно, что она приготовила на ужин.
- He was wondering whether it will rain or not.
Он сомневался, будет дождь или нет.
be afraid
I couldn't understand it, and I was afraid.
To be afraid – бояться, опасаться, испугаться, страшиться, испытывать страх.
Примеры:
- Don't be afraid of the horse, get on!
Не бойся лошади, садись на неё!
- There's no need to be afraid.
Бояться не нужно.
stay
But I had to finish my book, so I stayed there.
Stay – (здесь глагол) оставаться, остановиться, находиться, проживать, пребывать, гостить.
Примеры:
- The weather was bad so we stayed at home.
Погода была плохая, поэтому мы остались дома.
- We stayed in a hotel.
Мы остановились в отеле.
shut
I shut my eyes and looked again.
Shut – (здесь глагол) закрыть, закрывать, закрыться, закрываться, захлопнуть, заткнуть, запирать, запираться, затворять, затворяться.
Примеры:
- Shut the door.
Закрой дверь.
- At midday the shop shut for lunch.
В полдень магазин закрывается на обед.
this time
This time, I saw my face in the mirror.
This time – (здесь) на этот раз, в этот раз.
Примеры:
- She'll win this time.
На этот раз она победит.
- I can come further this time.
В этот раз я смогу пройти дальше.
go for a walk
I went for a walk that day.
To go for a walk – пойти погулять, выйти на прогулку, гулять, прогуляться, пройтись.
Примеры:
- Maybe we could go for a walk.
Может быть, мы могли бы прогуляться.
- Let's go for a walk in the park.
Давайте прогуляемся в парке.