Fashion, Models and Beauty Короткие рассказы про моду и моделей, а также размышления о том, что такое красота
Sean (England):
Fashion Мода
Have you ever thought how strange fashion is?
Вы когда-нибудь задумывались о том, насколько странной является мода?
People tell us what clothes to wear. That's weird. Fashion stores tell us what is "in" this summer or this winter.
Кто-то говорит нам, какую одежду носить. Это странно. Модные магазины показывают нам, что в тренде этим летом или зимой.
People then buy the same clothes and look like everyone else because they want to feel trendy.
Потом все покупают одну и ту же одежду и выглядят так же, как и все остальные, потому что все хотят быть на пике моды.
The thing is, fashion is about being an individual, but then we all wear clothes that are the same as everyone else's!
Проблема в том, что мода – это быть индивидуальностью, но тем не менее мы носим такую же одежду, как и все вокруг!
Keeping up with fashion is expensive these days. Everyone is into brand fashion.
В наши дни следовать моде – дорогое удовольствие. Все вокруг без ума от модных брендов.
Have you seen how much the most fashionable sneakers are? How can kids afford those?
Вы видели, сколько стоят самые модные кроссовки? Как дети могут себе их позволить?
The craziest fashion is the luxury brands. People spend a month's salary, or more, on a handbag or watch. That's crazy.
Самое сумасшедшее проявление моды – это элитные бренды. Люди тратят всю месячную зарплату, если не больше, на сумку или часы. Это безумие.
I'm happy with an unknown brand at half the price. I don't mind being unfashionable.
Я вполне доволен неизвестными марками, которые стоят в два раза дешевле. Меня не смущает быть немодным.
how strange
Have you ever thought how strange fashion is?
How strange – как странно, какая странная, какой странный. Примеры:
- You don't even know how strange they're acting.
Ты даже не представляешь, как странно они себя ведут.
- Everyone noticed how strange Alice is.
Все заметили, какая странная Алиса.
that's weird
That's weird – это странно. Примеры:
- Even for us, that's weird.
Даже для нас это странно.
- And you don't think that's weird?
И ты не находишь это странным?
trendy
They want to feel trendy.
Trendy – (прилагательное) модный, стильный, сверхмодный, современный. Примеры:
- It is a trendy restaurant with a cozy atmosphere.
Это модный ресторан с уютной обстановкой.
- Since when are you so trendy?
С каких это пор ты такой модный?
the same
But then we all wear clothes that are the same as everyone else's!
The same – то же самое, тот же, такой же, этот же, аналогичный, тот же самый, тождественный. Примеры:
- Everywhere, I came upon the same drought, the same coarse weeds.
Везде я сталкивался с одной и той же засухой, одними и теми же грубыми сорняками.
- We were in the same department, but not the same class.
Мы были на одном факультете, но в разных группах.
don't mind
I don't mind being unfashionable.
Don't mind – не против, не важно, не возражать, не обращать внимания, не прочь, не сложно, не трудно, не быть против, не смущает, не затруднит, плевать. Примеры:
- If you don't mind starting over.
Если вы не против начать всё сначала.
- I hope you don't mind.
Надеюсь, ты не против.
Sean (England):
Models Модели
Models are strange people. It's almost as though they live in a totally different world to the rest of us.
Модели – странные люди. Они как будто живут в совершенно ином мире, чем мы с вами.
Every day they are told how beautiful they are. I'm sure this affects them in some way.
Каждый день им говорят, как они прекрасны. Я уверен, что это как-то влияет на них.
They constantly think about their beauty and their figure. Male models too.
Они постоянно думают о своей красоте и своей фигуре. Мужчины-модели тоже.
A lot of female models also have to be very strict with what they eat so they don't put on weight. Today, a model has to be size zero to be successful. This is unhealthy.
Многие женщины-модели также должны очень строго следить за тем, что они едят, чтобы не прибавить в весе. Сегодня модель должна быть нулевого размера, чтобы добиться успеха. Это вредно для здоровья.
The sad thing is that many normal girls want to look like a model so they end up having health problems.
Печально то, что многие обычные девушки стремятся выглядеть как модели, и в конечном счете у них возникают проблемы со здоровьем.
I suppose the life of a model is glamorous. The supermodels fly all over the world.
Я полагаю, что жизнь модели гламурна. Супермодели летают по всему миру.
They walk the catwalks at fashion shows and visit exotic locations for photo shoots. And get paid big money.
Они ходят по подиумам на показах мод и посещают экзотические места для фотосессий. И им платят большие деньги.
as though
It's almost as though they live in a totally different world to the rest of us.
As though – (союз) как будто; как бы; как если бы; так, будто; так, словно; так, как-будто. Примеры:
- You talk as though you had a choice.
Вы говорите так, как будто у вас есть выбор.
- She spoke as though nothing had happened.
Она говорила так, словно ничего не произошло.
in some way
I'm sure this affects them in some way.
In some way – в некотором роде, тем или иным образом, так или иначе, в той или иной мере, в некотором смысле, в той или иной степени, тем или иным способом, каким-то образом, каким-либо образом, в каком-то смысле, в какой-то мере, в какой-то степени, в определённой степени. Примеры:
- I felt I would get involved with you in some way.
Я чувствовал, что буду связан с вами каким-то образом.
- All these cases must be linked in some way.
Все эти случаи должны быть каким-то образом связаны.
constantly
They constantly think about their beauty and their figure.
Constantly – (наречие) постоянно, непрерывно, неизменно, всё время, то и дело. Примеры:
- She talked constantly about her work.
Она постоянно говорила о своей работе.
- The sea is constantly in motion, never still.
Море постоянно находится в движении, не утихая ни на миг.
all over the world
The supermodels fly all over the world.
All over the world – по всему миру, по всему свету. Примеры:
- I look for interesting faces all over the world.
Я ищу интересные лица по всему миру.
- They were sold all over the world.
Их распродали по всему миру.
get paid
And get paid big money.
Get paid – получать деньги, получать оплату. Примеры:
- Negotiating's what I get paid for.
Переговоры – это то, за что мне платят.
- I will also make sure you get paid.
Я также прослежу, чтобы вы получили деньги.
Sean (England):
Beauty Красота
People say that beauty is in the eye of the beholder. That means if someone thinks someone else is beautiful, then they are beautiful.
Говорят, что красота – в глазах смотрящего. Это значит, что вы красивы, только когда кто-то другой говорит, что вы красивы.
I think the idea of beauty is interesting. Why do we think some things or some people are beautiful and others aren't?
Я думаю, что представление о красоте вызывает интерес. Почему мы думаем, что некоторые вещи или некоторые люди красивы, а другие нет?
Some people think a building is beautiful, while others think the opposite.
Некоторые люди думают, что какое-то здание красивое, а другие думают наоборот.
People nowadays spend too much time and money on beauty.
В наши дни люди тратят слишком много времени и денег на красоту.
I agree with the expression, "beauty is only skin deep". This means that what's really important is someone's heart and character, not what they look like on the outside.
Я согласен с выражением "красота обманчива" ("beauty is only skin deep"). Это означает, что по-настоящему важны душа и личность человека, а не то, как он выглядит снаружи.
It's a little strange, and unfair, that you have to be beautiful to be a top actress or even a news reader on TV.
Несколько странно и несправедливо, что необходимо быть красивыми, чтобы стать известной актрисой или даже диктором новостей по телевизору.
I think there should be equal rights for most of us "non-beautiful" people.
Я считаю, что должны быть равные права для большинства из нас, "некрасивых" людей.
beholder
People say that beauty is in the eye of the beholder.
Beholder – (существительное) зритель, очевидец, смотрящий. Примеры:
- Because the eyes of the beholder find not just beauty where they want, but also shallowness, ugliness, confusion...
Потому что глаза смотрящего находят не только красоту там, где хотят, но так же и мелочность, уродство, растерянность...
- And if there's no beholder?
А если зрителя нет?
someone else
That means if someone thinks someone else is beautiful, then they are beautiful.
Someone else – кто-то ещё, кто-то другой. Примеры:
- Maybe someone else was in her apartment that night.
Возможно, кто-то ещё был в её квартире в ту ночь.
- Envy is wanting what someone else has.
Зависть – это желание обладать чем-то, что есть у кого-то другого.
on the outside
This means that what's really important is someone's heart and character, not what they look like on the outside.
On the outside – снаружи, внешне, с внешней стороны, на внешней стороне. Примеры:
- He may be coarse on the outside, but on the inside...
Он может быть грубым снаружи, но внутри...
- It didn't seem this big on the outside.
Снаружи оно не казалось таким большим.
unfair
It's a little strange, and unfair, that you have to be beautiful to be a top actress or even a news reader on TV.
Unfair – (здесь наречие) несправедливо, нечестно. Примеры:
- It's unfair to blame Frank for everything.
Несправедливо винить во всем Фрэнка.
- The goal was scored unfair.
Гол был забит нечестно.
equal rights
I think there should be equal rights for most of us "non-beautiful" people.
Equal rights – равные права, равноправие. Примеры:
- Both spouses in a matrimony have equal rights and responsibilities.
Оба супруга в браке имеют равные права и обязанности.
- All citizens have equal rights to health care.
Все граждане имеют равные права на медицинское обслуживание.
|