Подарки для любимых | Gift-Giving for Lovers

Американское произношение:

Don't have the perfect gift for your sweetheart this holiday season? Don't sweat it... unless your partner is a man. Apparently, men are more sensitive than women when receiving gifts.
У вас нет хорошего подарка для любимого человека на эти праздники? Не расстраивайтесь... но только не в том случае, когда ваш любимый человек - мужчина. Всё свидетельствует, что мужчины обидчивее женщин насчёт получения подарков.
A team of psychologists published the findings this fall in the journal Social Cognition. They surveyed 32 heterosexual couples on their gift preferences. Then the researchers picked either someone's least favorite choice or the perfect present, but made it seem like it was coming from that person's partner instead.
Группа психологов опубликовала этой осенью свои открытия на эту тему в журнале Social Cognition. Они опросили 32 пары (мужчина и женщина) о предпочитаемых подарках. Потом исследователи вручили одному партнёру лучший или худший подарок (из его списка) под видом, будто он от его/её "половины".
Predictably, men who got bad gifts reacted more negatively than men who got good ones. No surprise there.
Как и следовало ожидать, реакция мужчин, получивших плохие подарки, была более негативной, чем реакция получателей хороших подарков. Здесь ничего удивительного.
But, oddly enough, women showed the opposite trend. Women who got an undesired gift were actually more accepting of it than if they’d received their ideal item.
Но, как ни странно, у женщин проявилась обратная тенденция. Женщины, которые получили нежеланный подарок, мирились с ним даже легче, чем с получением хорошего подарка.
They launched into a rational defense of their boyfriends. Women saw themselves as more similar to their partners, which the authors use as a measure of relationship satisfaction. And women viewed their relationship as having just as much long-term potential.
Они начинали защищать своих бойфрендов. Женщины считали себя более схожими со своими партнёрами, и это стало для исследователей "показателем" их удовлетворённости отношениями. И женщины оценивали свои отношения в долгосрочном плане.
But be careful. This study doesn't mean that you should go around buying your lady holiday-themed sweaters and fruitcake. The long-term effects of bad presents are still unknown.
Но будьте осторожны. Это исследование не значит, что теперь можно покупать возлюбленной свитера с символикой праздника и фруктовые торты. Долгосрочные эффекты от плохих подарков остаются неизвестны.
Susannah Locke
 
 
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: