Todd: |
|
Ebony, we were looking at the internet and we saw that the U.S. is going to try to put people on the moon, again, in a few years. What do you think about that? |
Эбони, мы увидели в интернете, что американцы собираются через несколько лет вновь запустить людей на Луну. Каково твоё мнение об этом? |
Ebony: |
|
OK, about people on the moon, I think it's really cool! I say that as a natural reaction, but I know they've tried it before. I think it would be maybe a good idea economically, but then again not. |
То есть о полёте на Луну. Думаю, это очень круто! Это моя естественная реакция, но я знаю, что раньше уже совершались такие попытки. Думаю, экономически это было бы и оправданно, и неоправданно. |
Todd: |
|
Sure. |
Это понятно. |
Ebony: |
|
I mean, because first of all, how are we finacially in the US? What are they doing? I think they are trying to pick up spirits or distract right now with all the other underlying issues! |
Прежде всего, какое финансовое положение в США? Что сейчас делают (политики)? Они пытаются поднять у всех настроение, отвлечь от всех других серьёзных проблем! |
Todd: |
|
Yeah! |
Да! |
Ebony: |
|
Honestly, when I heard that, I was like, is this some kind of propoganda, some kind of billboard distraction in my opinion. I mean, it's an awesome idea though if you really think behind it, but I don't know if that's what we should be looking at right now. |
Если честно, когда я об этом услышала, то приняла это за (дешёвую) пропаганду, как рекламный щит у дороги. Конечно, идея прекрасная, но если призадуматься, что стоит за ней - то не знаю, нужно ли нам это сейчас. |
Todd: |
|
Sure, so do you think it is a waste of money or do you think it helps science? |
Понятно. Так каково твоё мнение: это ненужная трата денег или нужно для науки? |
Ebony: |
|
I think eventually it's a great thing, and it does help, and I think it's a wonderful thing to be paying attention to, but I don't know whether it's the right moment for it. But either way, they're doing it, so I think it would be really neat, I mean I've always wanted to say to my, you know, one day my kids, "Ok, let's go to vacation on the moon..." I feel like going out to the suite hotel you know. Let's go look at the stars, you know a few meteors passing by, wouldn't that be neat to say that and really be able to do that someday. |
Думаю, в конечном счёте это очень хорошо, помогает науке. Просто чудесно, что этому уделяют внимание, но сомневаюсь, что сейчас подходящий момент для этого. Но в любом случае они уже это делают, так что считаю, что всё будет на пользу. Ведь я и сама мечтала когда-то сказать своим детям: "Давайте-ка съездим в каникулы на Луну...". Мне хочется пожить там в дорогом отеле. Поедем посмотрим на звёзды, на летящие метеориты. Как было бы хорошо когда-нибудь сказать и сделать так. |
Todd: |
|
Gosh, it must be really, really beautiful on the moon. Well, actually, you are very young. I think 20! 20 years old? |
Чёрт возьми! Ведь на Луне, наверное, так красиво. А вы так молоды. Вам лет 20, не так ли? |
Ebony: |
|
Yes. |
Да. |
Todd: |
|
So, do you think that is going to be possible, that... |
И вы считаете, что станет возможным... |
Ebony: |
|
Yeah! Yeah! |
Да! Да! |
Todd: |
|
Really? |
Правда? |
Ebony: |
|
Since I was 10. Since I was 10 years old my father would always say to me, you know, he's about 62 right now, and so, he said, I've seen everybody go from cars to everything and all the advances in technology is so fast, he said, "I can't imagine when your are my age what's it's going to be like for you at the rate technology is advancing." |
Считаю так с 10 лет. Мой отец (сейчас ему 62 года) с 10 лет говорил мне, что на его глазах люди пересели из автомобилей (в ракеты), что техника развивается очень быстро. Он говорил: "Просто не представляю, до чего дойдёт прогресс техники к тому времени, когда ты будешь в моём возрасте". |
Todd: |
|
Yeah! |
Да! |
Ebony: |
|
So I thought, "Wow, that's really cool!" I'll be able to do that and I always did. I always thought that and so, in a way too I'm saying, "What took you so long guys?" |
И я думала: "Надо же! Как это здорово!". Это станет мне доступно. Всегда так думала. Всегда даже думала: "Что ж они (учёные) всё делают так медленно?" |
Todd: |
|
Wow, so that's amazing. You could actually be going for vacation to the moon in forty years. |
Вот как! Удивительно! Через сорок лет ты сможешь поехать в отпуск на Луну. |
Ebony: |
|
Wouldn't that not be cool! |
Это было бы замечательно, правда? |
Todd: |
|
Yeah! |
Да! |
Ebony: |
|
Just sit there. |
Просто посидеть на Луне. |
Todd: |
|
Or Mars. |
Или на Марсе. |
Ebony: |
|
Mars. |
На Марсе. |
Todd: |
|
Yeah! Lot of rocks. |
Да! Кругом скалы. |
Ebony: |
|
The red planet. I don't know about Mars. I think the moon sounds kind of cooler not as far. |
Красная планета. Насчёт Марса не знаю. По-моему, Луна лучше, не так далеко. |
Todd: |
|
Yeah! |
Да! |
Ebony: |
|
It depends on what they do with travel. |
Зависит от развития космического туризма. |
Todd: |
|
Yeah. You definitely would need a roundtrip ticket. OK, thanks a lot Ebony. |
Да. Ты точно купишь билет туда и обратно (для полёта в космос). OK. Большое спасибо, Эбони. |