OK, Kawabe! (Hai) Can you tell us about your English success story.
Что ж, начнём, Кавабе! (Привет) Расскажи, пожалуйста, как ты достиг успехов в английском языке.
Kawabe:
English success story. (Yeah, yeah) It's not a success story but I can tell how I learned. OK, first of all, I don't think I learned English as a foreign, a foreign language because I loved to listen to music, especially rock n' roll when I was a teenager. So when you love music, you become, like you, you want to sing with it so you memorize the whole lyrics and you know stuff and, so to me it was like, just, you know, a hobby, it was just a fun purely. It was the pure fun for me so I didn't think I studied.
Успехов в английском языке. (Да, да). Не назову это успехом, но могу рассказать, как занимался. Ну, прежде всего, я не считаю, что учил английский язык как иностранный, потому что подростком любил слушать музыку, особенно рок-н-ролл. А когда слушаешь музыку, появляется желание петь под неё - поэтому полностью запоминаешь слова песен, хорошо их знаешь. Так что для меня это было своего рода хобби, я просто получал удовольствие. Это было удовольствием для меня, и я не считал, что специально занимаюсь языком.
Todd:
Wow, that's great! So did you listen without reading the words, the lyrics, or did you just listen and read the lyrics at the same time?
Вот это да! Отлично! А ты слушал, не читая слов, или одновременно читал их?
Kawabe:
Um, both! (Both) Both, yeah! Sometimes, I'd see words which I don't understand, so I look up in the dictionary and you know check the meaning and, you know, the things was always like this.
И так, и так! (Было и то, и то). Да, и то, и то! Порой встречались незнакомые слова, я искал их в словаре, узнавал, что они значат - вот так всегда и учил их.
Todd:
Um, so did you do anything else besides music?
А кроме музыки ты ещё как-нибудь занимался (языком)?
Kawabe:
Ah, what else? Yeah, the movie! The movie! Like, yeah, I loved to, one of my favorite movies, the Blues Brothers, because you know, that movie is interesting, and first of all, that funny, you know the funniest movie and like a great comedy in the history I think and that movie was famous for it's music, right, you know, that movie's soundtrack is great, and I have the CD in my room. And then...
Как ещё? Да, смотрел кино! Кино! Я любил кино. Один из моих любимых фильмов - the Blues Brothers (Братья Блюз), интересный фильм и, самое главное, смешной. Самый смешной фильм - по-моему, величайшая комедия в истории. И своей музыкой этот фильм очень прославился - да, там отличный саундтрек, у меня есть компакт-диск с ним. А потом...
Todd:
You have it in your room?
У тебя в комнате есть этот компакт-диск?
Kawabe:
Yeah!
Да!
Todd:
Really!
Неужели?
Kawabe:
Yeah! I do and, so I saw that movie so many times. I don't remember how many times I saw that, and when you, you know, after the repetition, you know watching the same movies so many times you memorize a whole like words and sentence, what John Belushi was saying, what Dan Aykrod was saying, so it was a great study I think, for me!
Да! Есть, и я смотрел этот фильм много раз. Даже не помню, сколько раз смотрел. И знаете, когда много раз посмотришь один и тот же фильм, полностью запоминаешь слова и предложения, что говорил Джон Белуши, что - Дэн Эйкройд. Думаю, для меня это стало самым лучшим способом изучить язык!
Todd:
Wow! That's a great...
Вот это да! Просто отлично...
Kawabe:
But at that time I don't think that was studying you know!
Но в то же время я не считаю, что это было, так сказать, обучение как таковое!
Todd:
Yeah, it was fun! So you enjoyed it!
Да, просто было интересно. Ты просто получал удовольствие!
lyrics
Memorize the whole lyrics.
Английское слово "lyrics" употребляется в смысле "текст песни". Примеры:
That song has wonderful lyrics, it is one of my favorites. У этой песни прекрасный текст, она одна из моих любимых.
Do you ever listen carefully to lyrics? Вы когда-нибудь вслушиваетесь внимательно в текст песен?
stuff
You know stuff.
Английское слово "stuff" имеет множество значений. В данном случае оно обозначает музыкальную композицию. Более общим в этом смысле значением слова "stuff" является "литературные, музыкальные и другие композиции или выступления".
О наиболее употребительных значениях слова "stuff" в английском языке можно узнать здесь: Stuff.
pure fun
It was the pure fun for me so I didn't think I studied.
Английское выражение "pure fun" используется для описания того, что делается исключительно для удовольствия, а не для каких-либо других целей. Примеры:
I want to go out and dance because it is pure fun for me. Я хочу пойти потанцевать, потому что это доставляет мне удовольствие.
Wow! Today was pure fun, don't you think? Вот это да! Сегодня мы получили удовольствие, вам не кажется?
look up
Sometimes I'd see words which I don't understand, so I look up in the dictionary.
Английский фразовый глагол "look up" используется в смысле "искать информацию о ком-то или о чём-то, например, в справочнике или в любом другом источнике информации". Примеры:
I'll look up this information in a reference book. Я поищу эту информацию в справочнике.
She looked herself up in the telephone book to make sure her name was spelled correctly. Она нашла себя в телефонной книге, чтобы убедиться, что её имя было написано правильно.
besides
Did you do anything else besides music?
Английский предлог "besides" соответствует русскому предлогу "кроме", который употребляется в значении "сверх, сверх чего-либо, в дополнение, в дополнение к чему-либо". Примеры:
I've read some articles on this subject besides the books you gave me. Я прочёл несколько статей по этому вопросу, кроме книг (сверх книг), которые ты мне дал.
He knows two foreign languages besides English. Он знает два иностранных языка, кроме английского (в дополнение к английскому).
soundtrack
That movie's soundtrack is great.
Английское слово "soundtrack" означает сборник песен, которые сопровождают фильм или телевизионную программу. Примеры:
My favorite songs are always from movie soundtracks. Мои любимые песни всегда из саундтреков к фильмам.
I think the soundtrack really made the film. Я думаю, что саундтрек действительно принёс успех этому фильму.
so many times
I saw that movie so many times. I don't remember how many times I saw that.
Английское выражение "so many times" (так много раз) используется тогда, когда вы описываете то, что делаете несколько раз подряд. В английском языке после этой фразы часто используют "that" (что), чтобы обосновать какое-то утверждение. Примеры:
I have driven to work so many times that I know the journey off by heart. Я ездил на работу столько раз, что знаю эту дорогу наизусть.
I have told you so many times to tidy your room. Я много раз просил тебя привести в порядок свою комнату.