Диалог с человеком, который не смотрит телевизор, а только читает (reading without TV)
Todd (USA) - Mark (Canada):
Todd:
Hey, Mark I saw that you're reading a book out there.
Привет, Марк. Я видел, ты там книгу читаешь.
Mark:
Yeah, that's right.
Да, читаю.
Todd:
So, do you read a lot?
Значит, ты много читаешь?
Mark:
Yeah, I read a lot. In fact I don't have a television.
Да, читаю много. У меня вообще нет телевизора.
Todd:
Ah, you're the man.
А, ты из тех людей (, что не имеют телевизора).
Mark:
Seriously, I only read.
Серьёзно, я только читаю.
Todd:
Wow, how many books do you get through a week?
Вот это да! А сколько книг ты прочитываешь за неделю?
Mark:
A week! Ah, at least one a week, because I work all the time.
За неделю? Как минимум одну, потому что всё время работаю.
Todd:
Oh, that's pretty good.
О, это очень хорошо.
Mark:
Yeah, but I enjoy reading because television doesn't give you imagination, yeah I prefer reading.
Да, но я читаю с удовольствием, потому что телевидение не развивает воображения. Да, я сторонник чтения.
Todd:
Yeah, I hear you. It rots your mind, I think. Ah, also, what kind of books you like to read? What kind of genres?
Да, я тебя понимаю. (Телевидение) портит мозги. И какие книги ты читаешь? Какие жанры (любишь)?
Mark:
Well, let's see, I've got a lot of nonfiction, a lot of comedy.
Так, сейчас подумаю. У меня много нехудожественных книг, много смешных (комедий).
Todd:
Cool, so actually, when you read, like where do you normally read?
Клёво, а когда читаешь - то где в основном ты это делаешь?
Mark:
Where do I normally read? On the trains, actually. I'm always reading on the trains. I read because I'm always traveling to work. A lot of pleasure. And it's funny because I meet people on the trains when I'm reading, they look over at my book.
Где обычно читаю? Да в поездах (электричках). В поезде я всегда читаю. Читаю потому, что на работу езжу (далеко). И получаю много удовольствия. Забавно бывает: когда читаю в поезде, то знакомлюсь с людьми, которые заглядывают мне в книгу.