Притяжательный падеж существительных / The possessive |
Притяжательный падеж существительных
|
Time expressions | Other expressions |
a day's work работа (одного) дня |
For God's sake! Ради бога! |
a fortnight's holiday двухнедельный отауск |
a pound's worth of apples (количество) яблок на один ф.ст. |
a month's pay зарплата за месяц |
the water's edge край воды |
today's newspaper сегодняшняя газета |
a stone's throw away (= very near) на расстоянии брошенного камня (= очень близко) |
in a year's time через год |
at death's door (= very ill) на пороге смерти (=очень болен) |
in my mind's eye (= in my imagination) насколько я представляю |
The possessive is also used to refer to shops, restaurants, churches and colleges, using the name or job title of the owner.
Также притяжательный падеж используется в названиях магазинов, ресторанов, церквей и колледжей для указания или должности их владельца
the grocer's бакалейная (продуктовая) лавка |
the doctor's кабинет врача |
the vet's ветеринарная клиника |
the newsagent's киоск печати |
the chemist's аптека |
Smith's ресторан/магазин/дом Смита |
the dentist's зубоврачебный кабинет |
Tommy Tucker's (дом) Томми Такера |
Luigi's ресторан/магазин/дом Луиджи |
Saint Mary's Церковь/ колледж св.Марии |
Saint James's Церковь/школа св.Джеймса |
Примечание: В выражении "a day's work работа (одного) дня" с апострофом всё однозначно. Но в выражениях "двухдневная работа" у англичан/американцев с положением апострофа полный разнобой: пишут и 'a two days work' (60% случаев) , и 'a two day's work ' (8% случаев), и ' a two days' work' (32% случаев).
[прим. перев. - ещё есть варианты типа "A two-day(s) conference".
Замечу, что "a book of England" = книга об Англии. Смотрите также в разделе "Грамматика/предлог" статью о связи предлога of c притяжательностью, вот маленький отрывок из неё:
КОММЕНТАРИЙ 5.
Насчёт "Книги пророка Иезекииля" (=Book of Ezekiel) я полагаю, что она о пророке Иезекииле, а не написана пророком Иезекиилем. Здесь нет притяжательности, (поэтому и не говорят "Ezekiel’s Book". А вот St. Matthew's Gospel как раз означает, что Матвей написал это евангелие.)]