Различие между наречием "maybe/perhaps" и глаголом "may be" / "Maybe/perhaps" and "may be"

Различие между наречием "maybe/perhaps" и глаголом "may be" /

"Maybe/perhaps" and "may be"

[Без аудио]    

Here is some advice about using the adverbs maybe and perhaps:
Вот несколько советов по употреблению наречий maybe и perhaps

Don’t confuse the adverb maybe (one word), which means ‘perhaps’, with may be (two words), which means ‘could be’:

Не путайте наречие maybe (пишется в одно слово)которое означает "возможно", с глаголом may be (в два слова), который означает "может/мог бы быть"

✗ In an earthquake your house maybe badly damaged.     - неправильно
In an earthquake your house may be badly damaged.     - правильно

Во время землетрясения ваш дом может сильно пострадать


✗ It maybe an unfulfilled dream.       - неправильно
It may be an unfulfilled dream.      -
правильно

Это может быть неосуществлённой местой = Возможно, это (есть) неосуществлённая мечта


May be Julie was right when she said I was jealous.     - неправильно
Maybe Julie was right when she said I was jealous.       - правильно

Возможно, Джулия была права, когда сказала, что я ревновала (завидовала)

[прим.перев. - как видим,  часто и глагол "may be" на русский удобно переводить как наречие "возможно", только в исходном предложении он является сказуемым, между тем как при наречии "maybe" в предложении должен быть другой глагол в роли сказуемого]

Maybe and perhaps have the same meaning, but maybe is used mainly in spoken English and informal writing. In more formal English, perhaps is far more common:

Наречия Maybe и perhaps имеют одинаковое значение "возможно", но maybe используется, в основном, в разговорном языке. В официальном языке гораздо чаще используется perhaps:

Now, maybe I haven’t explained myself very well.

Что ж, возможно, я недостаточно ясно изложил свою позицию

There are, perhaps, three principles which must be followed.

Возможно, здесь следует руководствоваться тремя принципами.


 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru