Новая камера видеонаблюдения ищет "двойника" со скоростью 36 млн. лиц в секунду / New surveillance camera can search 36 million faces for matches in one second

A new surveillance camera by Hitachi Kokusai Electric can look at footage that contains an image of someone, either still or video, and then search other video or still images on file for other instances of that same face.

Новая камера видеонаблюдения от компании Хитачи (
Hitachi Kokusai Electric) может просмотреть чьё-то фото- или видеоизображение и потом  по (своей) базе  фото- и видеоматериалов найти, где этот человек уже "засветился"

 In so doing, it can search, process and display up to thirty six million faces in just one second. Each hit is displayed immediately in its native format, i.e. still or video, in thumbnail form, which its makers say, allows the camera to display the actions of a person prior to, or even after, being seen by the surveillance camera. All they need do is click on the thumbnail to watch the video play.

При этом за одну секунду камера может обработать до 36 миллионов лиц. Каждое совпадение немедленно выводится на экран в своём исходном формате (фото или видео) с некоторыми упрощениями. Как говорят создател камеры, это позволяет ей показать действия человека до и даже после попадания в поле обзора камеры. Досаточно "кликнуть" на контрольное изображение - и запустится видео

As one example, if a person walks into a convenience store and robs the cashier, if his or face is captured by a video camera, police could use that imagery to search for that same face in prior video recorded by the store to see if that person has been to the store before, and if so, if they left any clues as to who they might be, by say, using a credit card to pay for purchase.

Например, если в ночной магазин заходит посетитель и грабит кассу, а его лицо при этом попадает на видеокамеру, полицейские могут проверить, бывал ли этот человек в магазине раньше и какие "следы" оставил (например, пользовался кредитной карочкой для оплаты покупки)

 Similarly, the same face could be searched in a much larger database of still or video that the police have stockpiled from surveillance cameras from other places, allowing them to see, almost instantly, if that person has been caught on tape at any other point in time doing anything that might help lead to an arrest, such as trying to pawn stolen merchandise.

Аналогично, лицо (грабителя) можно поискать и более широкой базе данных из нескольких магазинов и т.п. . Это позволит почти мгновенно установить, попадалось ли его лицо на плёнку когда-то раньше, что он делал и как это может помочь его задержать (например, за заклад в ломбард ворованых вещей)

 Perhaps more interestingly, the system can be used to scan for that face in a large crowd. It will look at each individual face in every scene in a video for a match.

Пожалуй, ещё интереснее то, что эту систему можно использовать для поиска лица в болшой толпе.  Камера проверит на совпадение все лица толпы, снятые на видео

Representatives from Hitachi say the system works by using image recognition software combined with algorithms that group people who have similar faces.

Представители компании Хитачи говорят, что работа системы основана на программном обеспечении для распознавания образов с использованием алгоритмов, которые группируют людей со схожими лицами

Currently, those in the surveillance business have to sift through video by actually watching it all to try to identify someone they suspect might have appeared in another video.

В настоящее время людям в охранном бизнесе приходится полностью и тщательно просматривать (старые) видеоматериалы , пытаясь найти на них лицо подозреваемого, зафиксированное другим видео

 This new system, its makers say, should be of great interest to mass transit authorities, police and store owners, particularly those that run large ones that have a lot of people coming and going.

По словам создателей новой системы, она может представлять большой интерес для руководства  транзитных транспортных узлов, для полиции и владельцев магазинов - особенно крупных, с большим потоком посетителей

They also say that they expect to deliver a finished product next fiscal year, which means organizations that are interested, can start booking orders almost right away.

Также они заявляют, что смогут поставить эту систему (на рынок) как готовый продукт уже в следующем финансовом году. А это значит, что заинтересованные организации могут начинать размещать заказы чуть ли не прямо сейчас

Thanks for listening....
© 2023 audiorazgovornik.ru