Фразеологический словарь

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:

Phat

Английское произношение:
Now, this is a difficult one for speech, 'phat', not 'fat'. You can usually tell the difference because 'fat' is for animates: people and animals and things, people are 'fat', animals are 'fat'. 'Phat' is used with things or general states of affairs, people say, 'You know, that's a phat beat!' or 'It's very phat down by the river!' Слово 'phat' в устной речи трудно отличить от 'fat'. Помогает то, что 'fat' относится к одушевлённым предметам. Говорят о толстых (fat) людях, животных. Слово 'phat' относится к неодушевлённым предметам, ситуациям. Говорят "знаешь, это бесподобный ритм" или "дальше по реке бесподобные места".
Well, it sounds like a modern usage, doesn't it? It means, excellent, great, cool, you know, it's phat down by the river, it's lovely to be down by the river. На слух 'phat' воспринимается как новое значение 'fat', не так ли? Оно означает отличный, прекрасный, бесподобный, клёвый. "It's phat down the river' значит, что вниз по реке находятся очень красивые места.
As a word, it's been around since the early 1990s. It's from hip-hop slang. It originally meant sexiness, real sexiness in a woman. Although, it had all sorts of etymologies, I wouldn't believe them all - I mean, one was, 'pretty, hot and tempting', p-h-a-t, and there are some ruder etymologies as well, let me tell you. Слово существует с начала 1990-х годов. Оно из сленга негритянской субкультуры хип-хоп. Первоначально означало сильную сексуальную привлекательность женщины. Хотя предлагалось много этимологий этого слова, но я считаю, что не всем им можно верить. Например, объясняют 'phat' как аббревиатуру выражения 'pretty, hot and tempting (красивая, горячая и привлекательная)' -> p-h-a-t. Хочу сказать, что существуют и более грубые этимологии.
You'll still encounter it, but the homophony, the fact that the two words sound the same - phat and fat - has made it ambiguous. I don't think it ever really caught on. I do hear the word around a lot in 2006, but I think it's on the way out. It's not phat, to say phat, any more! Слово 'phat' вам ещё встретится, но факт одинакового звучания (гомофонии) со словом 'fat' делает его двусмысленным. По-моему, оно не имеет особого распространения. В 2006 году я его слышу часто, но думаю, что его использование сходит на нет. Использовать слово 'phat' уже больше не клёво (not phat)!

Author: Professor David Crystal
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru