Phat
Now, this is a difficult one for speech, 'phat', not 'fat'. You can usually tell the difference because 'fat' is for animates: people and animals and things, people are 'fat', animals are 'fat'. 'Phat' is used with things or general states of affairs, people say, 'You know, that's a phat beat!' or 'It's very phat down by the river!' |
Слово 'phat' в устной речи трудно отличить от 'fat'. Помогает то, что 'fat' относится к одушевлённым предметам. Говорят о толстых (fat) людях, животных. Слово 'phat' относится к неодушевлённым предметам, ситуациям. Говорят "знаешь, это бесподобный ритм" или "дальше по реке бесподобные места". |
Well, it sounds like a modern usage, doesn't it? It means, excellent, great, cool, you know, it's phat down by the river, it's lovely to be down by the river. |
На слух 'phat' воспринимается как новое значение 'fat', не так ли? Оно означает отличный, прекрасный, бесподобный, клёвый. "It's phat down the river' значит, что вниз по реке находятся очень красивые места. |
As a word, it's been around since the early 1990s. It's from hip-hop slang. It originally meant sexiness, real sexiness in a woman. Although, it had all sorts of etymologies, I wouldn't believe them all - I mean, one was, 'pretty, hot and tempting', p-h-a-t, and there are some ruder etymologies as well, let me tell you. |
Слово существует с начала 1990-х годов. Оно из сленга негритянской субкультуры хип-хоп. Первоначально означало сильную сексуальную привлекательность женщины. Хотя предлагалось много этимологий этого слова, но я считаю, что не всем им можно верить. Например, объясняют 'phat' как аббревиатуру выражения 'pretty, hot and tempting (красивая, горячая и привлекательная)' -> p-h-a-t. Хочу сказать, что существуют и более грубые этимологии. |
You'll still encounter it, but the homophony, the fact that the two words sound the same - phat and fat - has made it ambiguous. I don't think it ever really caught on. I do hear the word around a lot in 2006, but I think it's on the way out. It's not phat, to say phat, any more! |
Слово 'phat' вам ещё встретится, но факт одинакового звучания (гомофонии) со словом 'fat' делает его двусмысленным. По-моему, оно не имеет особого распространения. В 2006 году я его слышу часто, но думаю, что его использование сходит на нет. Использовать слово 'phat' уже больше не клёво (not phat)! |
Author: Professor David Crystal
|