Английский словарь:

Bog standard

Английское произношение:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



It's pretty rare in English to find a compound word with a slang first part and a formal second part. Bog standard is one of those that's come in in the last few years. It means...what does it mean? It means to be basic, to be ordinary, to be unexceptional, to be uninspired - it just means ordinary. If you say something is 'bog standard', you mean it is perfectly ordinary. "He's got a bog standard car" means a perfectly ordinary car. "I've got a bog standard library book" means I've got a perfectly ordinary library book that's not exceptional or interesting in any way. В английском языке весьма редко встречаются сложные слова с первой частью из сленга и второй - из официального словаря языка. Примером такого слова является "bog standard (болотного стандарта)". Оно появилось несколько лет назад. Оно означает... что же оно означает? Оно означает, что вещь не выходит за рамки базовых потребностей и интересов, обычна, не является исключительной, сделана без творческого воодушевления - попросту ординарна. Если говорят о чём-то, что оно "болотного стандарта" - значит это совершенно обычная вещь. "У него машина болотного стандарта" - то есть совершенно обычная машина. "Я взял в библиотеке книгу болотного стандарта" - то есть ничем не запоминающуюся, не интересную.
It's a British slang thing; its origin is quite obscure; nobody quite knows where it came from. Some people think that it's actually from early motorbike sales, because motorbikes used to come in a very large box you know when they were delivered ? you didn't sort of drive them away, they were delivered. They came in what's called 'box standard' - and then that became 'bog standard'; in other words, out of the box, it's a perfectly ordinary kind of delivery, or ordinary kind of a bike that you bought. В британском английском это выражение является сленговым, его происхождение неясно, точно никому неизвестно. Некоторые считают, что оно связано с тем, как раньше продавали мотоциклы. Помните, в каких больших ящиках раньше поставлялись мотоциклы? Вы не уезжали на них из магазина, их именно поставляли вам в так называемых "стандартных ящиках". По созвучию слов "ящик (box)" и "болото (bog)" "стандартные ящики" превратились в "болотный стандарт". Другими словами, речь шла о самом обычном способе доставки - в ящиках, в которых находились самые обычные мотоциклы.
But people don't like that and they think that it's got a much more interesting etymology than that: a bog of course is a slang word for toilet in British English, and some people think that 'bog standard' has that kind of origin. Don't see it myself, somehow. I rather like the idea that bog means something rural, you know - the rural people are often in the bog, 'cause the bog's a muddy sort of area, full of peat and things like that. And so bog is often used to mean 'unsophisticated'. So I don't know: there's three possible etymologies for it; nobody quite knows where it comes from. It may have an ordinary meaning, but it certainly isn't an ordinary word. Но некоторым такое объяснение не нравится, они считают, что есть гораздо более интересное объяснение этимологии этого выражения. Дело в том, что "bog" в британском сленге означает "туалет", и многие понимают "bog standard" как "туалетный стандарт". Сам я почему-то так не считаю. Мне больше нравится связать слово "bog" с сельской местностью. Сельские жители хорошо знакомы с болотами, заполненными грязной водой, торфом и т.п. Так что "bog" часто означает "несложный, примитивный". Так что не знаю, какая из трёх этимологий этого выражения верна. Да и никто не знает. Хотя значение этого сложного слова очень обычно, само оно явно необычно.

Author: Professor David Crystal
 
Поделиться: