Nick
Helen: Hello, and welcome to The English We Speak. My name is Helen. Привет и добро пожаловать на "Разговорный английский язык". Меня зовут Хелен. Rob: And I'm Rob. А я Роб. Helen: I saw you looking for your headphones earlier; did you find them? Я видела, как ты искал наушники. Нашёл? Rob: No, Helen. I looked for them everywhere. Someone must have nicked them. Нет, Хелен. Всюду их искал. Наверное, из кто-то стащил (украл - have nicked). Helen: Nicked them? What do you mean? Стащил? Это как? Rob: Oh, sorry, what I mean is someone stole my headphones. To nick something means to steal something. Извини. Хочу сказать, что кто-то украл мои наушники. "To nick" значит стащить, своровать. Helen: That's terrible. But how is it spelt? Просто ужасно. Но как пишется это слово? Rob: It's spelt N.I.C.K. nick, to nick something. N.I.C.K , украсть что-то. Helen: My son's best friend is called Nick. It's the same spelling, isn't it? У моего сына лучшего друга зовут Ник. Пишется так же? Rob: It is, but not the same meaning. Here the word 'nick' is a verb and it's British slang too. Пишется так же, но значение другое. Здесь "nick" в роли глагола. Это британский сленг. Helen: Let's hear a couple of examples. What items have been stolen? Послушаем пару примеров. Что (какие предметы) украли?
Rob: So, one of them lost a bike and the other one lost his chocolate biscuits. Итак, один остался без велосипеда, другой - без шоколадного печенья. Helen: Unlucky chaps. Maybe the police can help them. Бедняги. Может, полиция им поможет. Rob: Yes. The police can definitely help them by nicking those petty thieves. Да. Полиция точно может им помочь и арестовать мелких воришек. Helen: That's very confusing. The police can nick too? They can steal? Ничего не понимаю. Полиция тоже может nick? Может украсть что-то? Rob: No, no, no, no. The police can't nick things from people. But when they arrest someone, we can say the person is nicked. It means they're arrested by the police. Нет-нет. Здесь "nick" уже не значит украсть. Но когда полиция арестовывает кого-то, про него говорят, что "the person is nicked". Это значит, его арестовала полиция.
Helen: So if a criminal is caught by the police, then we can say he's nicked. Итак, если полиция поймала преступника, можно сказать, что "he's nicked". Rob: That's right. Let's go over the two meanings of the verb 'to nick'. First, if something is nicked, it means it's stolen. Правильно. Повторим два значения глагола "to nick". Первое - что-то украли. Helen: Like my pen got nicked. Например: у меня украли ручку. Rob: Yes, that's right. But if a person gets nicked, we mean he's arrested by the police. Да, правильно. Но если про человека говорят, что он "gets nicked" - значит, его арестовала полиция. Helen: A comedian got nicked for throwing a pie at Rupert Murdoch. Артиста-комика арестовала полиция за то, что он бросил пирог в Руперта Мердока. Rob: Yes, he did. Helen, you've got it. Just remember it's not a formal expression. Да, его арестовали. Хелен, ты всё поняла. А ещё запомни, что выражение это - разговорное, неформальное. Helen: Thank you. I'll keep that in mind. Bye for now. Спасибо. Запомню. Пока. Rob: Bye! Пока! |