Английский словарь:

this, that, these, those

Английское произношение:

We have lots to do in today’s podcast. First, we will learn something about the words “this”, “that”, “these” and “those”.

Сегодня у нас много работы! Во-первых мы узнаем о словах "this", "that", "these" and "those".

Then we will go shopping with Kevin and Joanne. And finally, we will hear about Ms Nancy Sinatra, and what she is going to do with her boots.

Потом пойдём по магазинам вместе с Кевином и Джоан. И наконец, услышим о г-же Нэнси Синатра и что она собирается делать со своими ботинками.

“This” and “that” are what I call “finger pointing words” – as if you were pointing your finger at something to show exactly what you mean.

Слова "this" (этот) и "that" (тот) я называю "указателями пальцем" - будто вы указываете на что-то пальцем, чтобы точно показать, о чём вы говорите.

We use “this” when we point to something close to us, and “that” when we point at something further away.

Слово "this" мы говорим о чём-то вблизи себя, а "that" - когда указываем на что-то в отдалении.

So “this book” means the book that I have in my hand or on the desk in front of me; “that book” is further away, perhaps in the bookshelf on the other side of the room.

"This book" означает книгу, которую я держу в руках, или лежащую на столе передо мной; "that book" находится от меня дальше - на книжной полке на другой стороне комнаты.

“These” is the plural form of “this” and “those” is the plural form of “that” – so we say “this book” but “these books”; “that car” but “those cars”.

"These" (эти) - множественное число от "this", а "those" (те) - множественное число от "that". Поэтому говорят "this book", но "these books"; "that car", но "those cars".

Unless I have forgotten something, they are the only English adjectives with different singular and plural forms.

Насколько я помню, это единственные английские прилагательные (по русской терминологии - указательные местоимения), имеющие разную форму для единственного и множественного числа.

We can use “this” and “that” as pronouns as well as adjectives. For example, we might say “Could you give me that, please.” And what is “that” – is it a book, or a sandwich, or a railway ticket?

Мы можем использовать "this" и "that" и как местоимения, и как прилагательные. Например, мы можем сказать "Дайте мне, пожалуйста, вот то (that)". "То" может быть книгой, бутербродом и билетом на поезд.

Well, the listener knows from the context what “that” means. Perhaps you are pointing to the thing you want.

Так что собеседник из контекста догадывается, что значит "то". При этом вы можете показывать пальцем на нужную вам вещь.

Now lets go shopping, and while we are shopping, think about the way I use the words “this”, “that”, “these” and “those” in the podcast. Joanne needs to buy some new clothes, and she asks Kevin to come with her.

А теперь отправимся в магазин. Когда мы будем в магазине, обратите внимание, как я пользуюсь словами "this", "that", "these" and "those". Джоан хочет купить себе какую-нибудь обновку и просит Кевина сходить с ней в магазин.

This is not something that fills Kevin with joy and enthusiasm. He would prefer to go to a football match, but unfortunately his team lost their last match and have been knocked out of the football cup competition this year.

Кевин от этого не испытывает радости и энтузиазма. Он бы лучше пошёл на футбольный матч. Но к несчастью, его команда проиграла прошлый матч и выбыла из соревнований за кубок в этом году.

So Kevin goes shopping too. Joanne tries on several pairs of jeans. Each time she comes out of the changing room and says “Do you like these”, or “What do you think of these?” (Why does she say “these” and not “this”?

Поэтому Кевин тоже отправляется в магазин. Джоан примеривает несколько пар джинсов. Каждый раз она выходит из примерочной и спрашивает "Тебе нравится?" или "А эти как по-твоему?" (Почему она говорит о джинсах "these", а не "this"?)

It is because, in English, things that you wear on your legs are always plural – trousers, shorts, jeans, tights etc. Then Joanne tries on another pair, and asks Kevin, “Tell me honestly, does my bum look big in these?”

Это потому, что в английском языке вещи, которые носятся на ногах, всегда имеют множественное число - брюки, шорты, джинсы и т.д. Потом Джоан примеряет ещё одну пару джинсов и спрашивает Кевина: "Скажи честно: у меня попа в них большая?"

Careful, Kevin. It is never a good idea to tell a woman that her bottom looks big, even if it is true.

Кевин, будь осторожен. Всегда опасно говорить женщине, что у неё большая попа, даже если это правда.

“No, those are fine”, says Kevin. Good, Kevin. That was the right answer. So Joanne decides to buy that pair of jeans, and they move on to look at shoes.

"Нет, эти джинсы подойдут", - говорит Кевин. Молодец, Кевин. Ответ правильный. Джоан решает купить эти джинсы, и они переходят в обувной отдел.

разговорный английский: theseJoanne sees some high-heeled shoes, with straps around the ankles – you can see a picture of them on the website.

Джоан видит туфли на высоком каблуке с ремешком (через лодыжку) - на сайте есть картинка с этими туфлями.

“I want these!” she says, and tries them on. Kevin is appalled. “Can you walk in those?” he asks.

"Мне они нравятся!" - говорит она и примеривает. Кевину становится страшно. "Ты сможешь в них ходить?" - спрашивает он.

“Of course I can,” says Joanne, and she takes a few unsteady steps. “No, I can’t. I think we should leave these shoes in the shop.”

"Конечно, смогу" - говорит Джоан и делает несколько неверных шагов. "Нет, не могу. Наверное, эти туфли брать не стоит".

Nancy Sinatra has also been to the shops to buy footwear. She has bought some boots, and in this song she tells us, “These boots are made for walking, and that’s just what they’ll do. One of these days, these boots are going to walk all over you!” Obviously, she is having a bit of man trouble. Do you want Nancy Sinatra to walk on you in her boots? No, I thought not.

Нэнси Синатра тоже ходила по магазинам, искала обувь. Она купила ботинки и в этой песенке рассказывает нам: "Эти туфли удобны для ходьбы - для этого их и куплю. На днях эти ботинки походят по тебе!" У неё явно трудности с каким-то мужчиной. Ты хочешь, чтобы Нэнси Синатра походила по тебе в ботинках? Наверное, нет.

Lyrics (words) of These Boots are Made for Walking:

You keep saying you've got something for me.
something you call love, but confess.
You've been a messin' where you shouldn't have been a messin'
and now someone else is gettin' all your best.

Ты всё говоришь, что приготовил что-то для меня.
Ты называешь это нечто любовью. Но признайся:
Ты вмешался не в своё дело,
И теперь всё лучшее забирает другой.

These boots are made for walking, and that's just what they'll do one of these days these boots are gonna walk all over you.

Эти ботинки удобны для ходьбы, потому их и куплю:
На днях я погуляю по тебе в этих ботинках.

You keep lying, when you oughta be truthin' and you keep losin' when you oughta not bet. You keep samin' when you oughta be a changin'. Now what's right is right, but you ain't been right yet.

Ты всё лжешь, а должен говорить правду,
и всё проигрываешь, а играть не должен.
Ты не меняешься, а должен меняться.
Что правда - то правда, а ты неправ.

These boots are made for walking, and that's just what they'll do one of these days these boots are gonna walk all over you.

Эти ботинки удобны для ходьбы, потому их и куплю:
На днях я погуляю по тебе в этих ботинках.
You keep playin' where you shouldn't be a playin
and you keep thinkin' that you´ll never get burnt.
Ha! I just found me a brand new box of matches yeah
and what he knows you ain't HAD time to learn.

Ты всё играешь там, где не место игре,
всё думаешь, что никогда е обожжёшься.
Ха! Я только что нашла новую коробку спичек, да.
И мой новый дружок знает такое, чего ты узнать НЕ УСПЕЛ.

These boots are made for walking, and that's just what they'll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.

Эти ботинки удобны для ходьбы, потому их и куплю.
На днях я погуляю по тебе в этих ботинках.
Are you ready boots? Start walkin'!

Ботинки, вы готовы! Начинайте ходить (по нему)!

Peter Carter

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: