Фразеологический словарь

Как правильно употреблять местоимения This, That, These, Those?


Hello! This week on Ask a Teacher, we answer a question about the use of "this, that, these, those."

Здравствуйте! На этой неделе в программе "Спросите Учителя" мы ответим на вопрос об использовании this, that, these, those.

Question:

Вопрос:

Hello. Please, how should I use the pronouns "this, that, these, those" beyond the notion of near or far? Thanks a lot, Odilon.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как следует употреблять местоимения this (это), that (то), these (эти), those (те), не ограничиваясь понятиями "вблизи" или "вдалеке"? Большое спасибо, Одилон.

Answer:

Ответ:

Thank you for writing, Odilon. This is an excellent question!

Спасибо, что написали нам, Одилон. Это отличный вопрос!

We know that the words "this, that, these, those" have many meanings and uses in English.

Мы знаем, что слова this, that, these, those имеют множество значений и применений в английском языке.

One meaning of "this/these" is to note someone or something is near in physical distance. "That/those" can note someone or something that is far in physical distance. Here are two examples:

Одно из значений "this/these" – указать на кого-то или что-то, находящееся физически на близком расстоянии от вас. "That/those" может обозначать кого-то или что-то, находящееся физически вдали от вас. Вот два примера:

  • You can say, "This book is mine" while holding it in your hand.
  • Вы можете сказать: "Эта книга моя", держа ее в руке.
  • And you can say, "That book is yours" while pointing at one on the table across the room.
  • И вы можете сказать: "Та книга ваша", указывая на ту книгу, что лежит на столе в другом конце комнаты.

Использование "this, that" применительно ко времени

Near and far can also demonstrate time. "This" can mean now or current, and "that" can mean before or earlier. For example,

Понятия "близко" и "далеко" могут также относиться ко времени. "This" может означать "сейчас" или "в настоящее время", а "that" может означать "прежде, до того как" или "раньше". Например,

  • The solar eclipse will not happen again this year.
  • Солнечное затмение больше не повторится в этом году.
  • The last supermoon came in September. At that time, the moon's orbit brought it closer than usual to Earth.
  • Последнее суперлуние наблюдалось в сентябре. В то время орбита Луны была ближе, чем обычно, к Земле.

In the first sentence, "this" notes the current year. In the second sentence, "that" refers to a time in the past.

В первом предложении this указывает на текущий год. Во втором предложении that относится к периоду времени в прошлом.

Использование "this, that" для выражения предпочтения

We can also use "this/that" to show preference or a desirable choice. "This" can demonstrate a more desirable choice, and "that" can demonstrate a less desirable choice. Here are two examples:

Мы также можем использовать "this/that", чтобы выразить предпочтение или показать желательный выбор. "This" может показывать более желательный выбор, а "that" – менее желательный. Вот два примера:

  • This is my favorite restaurant.
  • Это мой любимый ресторан.
  • That doesn't sound very fun.
  • Это не очень интересно.

In the first sentence, "this" shows the restaurant is the best choice, and "that" in the second sentence demonstrates the idea is not a desirable one.

В первом предложении this говорит о том, что этот (this) ресторан – лучший выбор, а that во втором предложении показывает, что эта (that) идея не является привлекательной.

Использование "this, these" для передачи важной информации

"This/these" also has an additional use. We can use "this/these" for focus, or attention, to establish new information. Using "this/these" can direct the reader's or listener's attention to important information. Here is an example.

У "this/these" также есть еще одно применение. Мы можем использовать "this/these" для того, чтобы сфокусировать на чем-то или привлечь внимание, чтобы передать новую информацию. Использование "this/these" может направить внимание читателя или слушателя на важную информацию. Вот пример.

  • And this is one major concern about the use of artificial intelligence: ownership.
  • И это – одна из основных проблем, связанных с использованием искусственного интеллекта: право собственности.

"This" directs the reader to pay attention to the new information that is coming in the sentence. The important information in the sentence is a major concern. Ownership is the major concern.

This побуждает читателя обратить внимание на новую информацию, содержащуюся в предложении. Важная информация в предложении – это основная проблема [, связанная с использованием искусственного интеллекта]. Право собственности – вот эта основная проблема.

Please let us know if this explanation has helped you, Odilon.

Пожалуйста, дайте нам знать, помогло ли вам это объяснение, Одилон.

Do you have a question about American English? Send us an email at learningenglish@voanews.com.

А у вас есть вопрос по американскому английскому? Отправьте нам письмо по адресу learningenglish@voanews.com.

And that's Ask a Teacher.

И это программа "Спросите Учителя".

I'm Gena Bennett.

Я Джина Беннет.


We have lots to do in today's podcast. First, we will learn something about the words "this", "that", "these" and "those".

В сегодняшнем подкасте нам предстоит много работы. Во-первых, мы узнаем кое-что о словах "this", "that", "these" and "those".

Then we will go shopping with Kevin and Joanne. And finally, we will hear about Ms Nancy Sinatra, and what she is going to do with her boots.

Потом пойдем по магазинам вместе с Кевином и Джоанной. И наконец, мы узнаем о мисс Нэнси Синатра и о том, что она собирается делать со своими ботинками.

"This" and "that" are what I call "finger pointing words" – as if you were pointing your finger at something to show exactly what you mean.

Слова "this" (этот) и "that" (тот) я называю "указателями пальцем" – будто вы указываете на что-то пальцем, чтобы точно показать, о чем вы говорите.

We use "this" when we point to something close to us, and "that" when we point at something further away.

Слово "this" мы говорим о чем-то вблизи себя, а "that" – когда указываем на что-то в отдалении.

So "this book" means the book that I have in my hand or on the desk in front of me; "that book" is further away, perhaps in the bookshelf on the other side of the room.

"This book" означает книгу, которую я держу в руках, или лежащую на столе передо мной; "that book" находится от меня дальше – возможно, на книжной полке на другой стороне комнаты.

"These" is the plural form of "this" and "those" is the plural form of "that" – so we say "this book" but "these books"; "that car" but "those cars".

"These" (эти) – множественное число от "this", а "those" (те) – множественное число от "that". Поэтому говорят "this book", но "these books", "that car", но "those cars".

Unless I have forgotten something, they are the only English adjectives with different singular and plural forms.

Если я ничего не забыл, это единственные английские прилагательные (по русской терминологии – указательные местоимения), имеющие разные формы для единственного и множественного числа.

We can use "this" and "that" as pronouns as well as adjectives. For example, we might say "Could you give me that, please." And what is "that" – is it a book, or a sandwich, or a railway ticket?

Мы можем использовать this и that и как местоимения, и как прилагательные. Например, мы можем сказать "Дайте мне, пожалуйста, вот то (that)". "То" может быть и книгой, и бутербродом, и билетом на поезд.

Well, the listener knows from the context what "that" means. Perhaps you are pointing to the thing you want.

Так что собеседник из контекста догадывается, что значит "то (that)". При этом вы можете показывать пальцем на нужную вам вещь.

Now lets go shopping, and while we are shopping, think about the way I use the words "this", "that", "these" and "those" in the podcast.

А теперь отправимся в магазин. Когда мы будем в магазине, обратите внимание, как я пользуюсь словами "this", "that", "these" and "those".

Joanne needs to buy some new clothes, and she asks Kevin to come with her.

Джоанне нужно купить себе кое-что новое из одежды, и она просит Кевина сходить с ней в магазин.

This is not something that fills Kevin with joy and enthusiasm. He would prefer to go to a football match, but unfortunately his team lost their last match and have been knocked out of the football cup competition this year. So Kevin goes shopping too.

Кевин не испытывает от этого радости и энтузиазма. Он бы лучше пошел на футбольный матч. Но к несчастью, его команда проиграла прошлый матч и выбыла из соревнований за кубок в этом году. Поэтому Кевин тоже отправляется в магазин.

Joanne tries on several pairs of jeans. Each time she comes out of the changing room and says "Do you like these", or "What do you think of these?" Now, why does she say "these" and not "this"?

Джоанна примеряет несколько пар джинсов. Каждый раз она выходит из примерочной и спрашивает "Тебе эти (these) нравится?" или "А эти (these) как по-твоему?" Почему она говорит о джинсах these, а не this?

It is because, in English, things that you wear on your legs are always plural – trousers, shorts, jeans, tights etc.

Это потому, что в английском языке вещи, которые носятся на ногах, всегда имеют множественное число – брюки, шорты, джинсы, колготки и т.д.

Then Joanne tries on another pair, and asks Kevin, "Tell me honestly, does my bum look big in these?"

Потом Джоан примеряет еще одну пару джинсов и спрашивает Кевина: "Скажи честно: у меня попа в них выглядит большой?"

Now careful, Kevin. It is never a good idea to tell a woman that her bottom looks big, even if it is true.

Осторожно, Кевин. Никогда не стоит говорить женщине, что у нее попа выглядит большой, даже если это правда.

"No, those are fine", says Kevin. Good, Kevin. That was the right answer. So Joanne decides to buy that pair of jeans, and they move on to look at shoes.

"Нет, эти (those) джинсы подойдут", – говорит Кевин. Молодец, Кевин. Ответ правильный. Так что Джоанна решает купить эту (that) пару джинсов, и они переходят в обувной отдел.

Joanne sees some high-heeled shoes, with straps around the ankles. "I want these!" she says, and tries them on. Kevin is appalled. "Can you walk in those?" he asks.

Джоанна видит туфли на высоком каблуке, с ремешками вокруг лодыжек. "Я хочу вот эти (these)!" – говорит она и примеряет их. Кевину становится страшно. "Ты сможешь в них ходить, вон в тех (in those)?" – спрашивает он.

"Of course I can," says Joanne, and she takes a few unsteady steps. "No, I can't. I think we should leave these shoes in the shop."

"Конечно, смогу" – говорит Джоанна и делает несколько неуверенных шагов. "Нет, не могу. Наверное, нам лучше оставить эти (these) туфли в магазине".

Nancy Sinatra has also been to the shops to buy footwear. She has bought some boots, and in this song she tells us, "These boots are made for walking, and that's just what they'll do. One of these days, these boots are going to walk all over you!" Obviously, she is having a bit of man trouble. Do you want Nancy Sinatra to walk on you in her boots? No, I thought not.

Нэнси Синатра тоже ходила по магазинам, искала обувь. Она купила ботинки и в этой песенке рассказывает нам: "Эти ботинки созданы для ходьбы, и именно это они и будут делать. Однажды эти ботинки пройдутся по тебе!" У нее явно проблемы с каким-то мужчиной. Ты хочешь, чтобы Нэнси Синатра прошлась по тебе в ботинках? Нет, я думаю, что нет.

Lyrics (words) of These Boots are Made for Walking:

You keep saying you've got something for me.
Something you call love, but confess:
You've been a messin' where you shouldn't have been a messin'
and now someone else is gettin' all your best.

Ты все говоришь, что у тебя есть что-то ко мне.
То, что ты называешь любовью, но признайся:
Ты ходил на сторону, чего не должен был делать,
И теперь какая-то другая использует тебя.

These boots are made for walking, and that's just what they'll do.
One of these days these boots are gonna walk all over you.

Эти ботинки созданы для ходьбы, и именно это они и будут делать.
Однажды эти ботинки пройдутся по тебе.

You keep lying, when you oughta be truthin'
and you keep losin' when you oughta not bet.
You keep samin' when you oughta be a changin'.
Now what's right is right, but you ain't been right yet.

Ты все лжешь, а должен говорить правду,
И все проигрываешь, а играть не должен.
Ты не меняешься, а должен меняться.
С правдой не поспоришь, но ты еще не бывал прав.

These boots are made for walking, and that's just what they'll do.
One of these days these boots are gonna walk all over you.

Эти ботинки созданы для ходьбы, и именно это они и будут делать.
Однажды эти ботинки пройдутся по тебе.

You keep playin' where you shouldn't be a playin
and you keep thinkin' that you´ll never get burnt.
Ha! I just found me a brand new box of matches yeah
and what he knows you ain't had time to learn.

Ты все играешь там, где не место игре,
Все думаешь, что никогда не обожжешься.
Ха! Я только что нашла новую коробку спичек, да.
И мой новый дружок знает такое, чего ты узнать не успел.

These boots are made for walking, and that's just what they'll do.
One of these days these boots are gonna walk all over you.

Эти ботинки созданы для ходьбы, и именно это они и будут делать.
Однажды эти ботинки пройдутся по тебе.

Are you ready boots? Start walkin'!

Ботинки, вы готовы! Пошли!

Peter Carter

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru