Counter--"I believe it's sold over the counter"[Без аудио]
You're talking with a friend who has allergies. Your cousin has allergies and told you about a medicine that she takes which helps. You tell your friend about this medicine. You don't think she needs a prescription to get it. I believe it's sold over the counter. Вы разговариваете с подругой, которая страдает разными аллергиями. У вашей двоюродной сестры тоже бывала аллергия, и она рассказала вам об одном лекарстве, которое ей помогает. Теперь вы рассказываете об этом лекарстве своей подруге. Вам кажется, что аптеки отпускают его без рецепта I believe it's sold over the counter = По-моему, оно продаётся без рецепта I believe (something) Я считаю..., по-моему....This is a very light way to use "I believe". Usually people say "I believe..." when describing their important and strongly-held opinions. For example: Здесь "I believe" не надо переводить "я верю". Обычно люди говорят "I believe...", когда высказывают своё мнение, которое считают важным, обоснованным и твёрдым. И перевод будет "Я считаю,..."Например: I believe that everything happens for a reason. Я считаю, что всё имеет свою причину (ничто так просто не случается) But you can also use "I believe..." to talk about something that you're not completely sure of. Here are some examples of "I believe" used this way: Но выражение "I believe..." можно использовать и когда вы не совсем уверены в том, что говорите. Тогда перевод "по-моему... Вот несколько примеров такого использования: There's a keyboard shortcut for that... I believe it's "Control" plus "E". Для этого есть специальное сочетание клавиш...По-моему, это "Control" + "E". A: When is the company picnic? А: Когда будет корпоративный пикник? B: I believe it's on the fifteenth. В: По-моему, 15-ого числа When you use "believe" this way, emphasize the word "believe", rather than "I". В этом случае (неполной уверенности) подчёркивайте голосом глагол "believe", а не местоимение "I".
|