My, my!--"My my! Don't you look dapper?"

[Без аудио]

(американский английский - АмЕ)
by Aaron Knight  :   http://www.phrasemix.com

             My my! Don't you look dapper?             .

Your brother is getting ready to go out on a date. When he comes out of his room, he's dressed nicely. You say this to him.

My my! Don't you look dapper?

Ваш брат собирается на свидание. Когда он выходит из своей комнаты, вы видите, что он нарядился. Вы говорите ему:

My my! Don't you look dapper? = Вот это да! Да ты просто разоделся!

My, my!         Что стряслось?   Вот это да!

"My, my!" means something like "Wow. I'm impressed."

"My, my!" значит что-то вроде "Вот это да! Ты производишь впечатление!"

However, English speakers rarely use "My, my!" when they're honestly impressed. More often, they say "My, my!" to tease someone. For example, if someone in your family usually wakes up late, you can say this when they wake up earlier:

Но это выражение редко используется, если впечатление действительно большое (т.е. оно имеет несколько иронический смысл). Чаще "My, my!" говорят в шутку, чтобы подразнить. Например, если кто-то из вашей семьи обычно встаёт поздно, а сегодня вдруг встал рано, то вы можете сказать ему:

    My, my! You're up early.

    Что такое ( что стряслось)? Ты встал рано

Although we use "My, my!" to tease people, it doesn't seem mean or offensive. It's fun and playful.

Хотя "My, my!" и поддразнивает человека, это выражение незлое и необидное. Оно забавно и игриво

Don't you (do something)!            Какой ты (нарядный)! Да ты просто....!

Use the phrase "Don't you ___!" to mean "You really ___. Wow!" For example:

Выражение "Don't you ___!" означает "Да ты просто_____. Вот это да!" Это игривое, шуточное выражение

    Don't you smell nice!

    Как хорошо от тебя пахнет! (Да ты просто благоухаешь!)

This only works with positive things; you can't say things like "Don't you stink!" This phrase is especially used to compliment how someone looks.

Употребляется только в позитивном смысле : нельзя сказать "Don't you stink (= вонять)!". Чаще всего используется для комплиментов по поводу внешнего вида

You stress the word "you" when you're using this phrase. Although the sentence is formed as a question, you should pronounce it as a statement, not a question.

В этом выражение ударение надо ставить на слово "you". Хотя формально это вопрос, произносить его надо как утверждение, а не вопрос.

You can also use "Aren't you (something)!" in the same way:

Тот же смысл имеетт выражение "Aren't you (something)!":

    Aren't you smart!

    Какой ты умный (или нарядный)

(a man) is dapper         мужчина-щёголь

"Dapper" is an old-fashioned word that means "handsome". You call a man "dapper" when he's clean, dressed nicely in a formal way, has a neat and stylish haircut, and so on.

"Dapper" - старомодное слово, означает "красивый (мужчина)" : опрятный, изысканно (но не кричаще!) одет, аккуратно пострижен и т.д.

Aside from calling a person "dapper", you can also say that a man's clothes are "dapper":

Прилагательное "dapper" можно употребить не только о человеке, но и о его одежде:

    He wore a dapper white suit.

    На нём был надет щегольской белый костюм

The word "dapper" sometimes appears in the combination "a dapper gentleman".

Иногда говорят "a dapper gentleman" = щёголь, дэнди (джентльмен, который следит за собой).

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru