М.Ю.Лермонтов на английском языке
[Без аудио]
Выхожу один я на дорогу... (1841)
---------------------------------------------- |
------------------------------------------------- |
Выхожу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит; Ночь тиха. Пустыня внемлет богу, И звезда с звездою говорит. |
I come out to the path, alone, Night and wildness are referred to God, Through the mist, the road gleams with stone, Stars are speaking in the shinning lot. |
|
|
В небесах торжественно и чудно! Спит земля в сиянье голубом... Что же мне так больно и так трудно? Жду ль чего? Жалею ли о чем? |
There is grave and wonderful in heaven; Earth is sleeping in a pale-blue light... Why is then my heart such pined and heavy? Is it waiting or regretting plight? |
|
|
Уж не жду от жизни ничего я, И не жаль мне прошлого ничуть; Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть! |
I expect that nothing more goes, And for past I do not have regret, I wish only freedom and repose, I would fall asleep and all forget... |
|
|
Но не тем холодным сном могилы... Я б желал навеки так заснуть, Чтоб в груди дремали жизни силы, Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь; |
I would like to fall asleep forever, But without cold sleep of death: Let my breast be full of dozing fervor For the life, and heave in gentle breath; |
|
|
Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной чтоб, вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел.
|
So that enchanting voice would ready Day and night to sing to me of love, And the oak, evergreen and shady, Would decline to me and rustle above. |
|
|
Особое мнение: "Всю жизнь я думал, что наш лучший поэт - Пушкин, а теперь я знаю, что это - Лермонтов" (Иван Бунин)
|