Этимология : Англия = угловая страна / Etimology : Anglia = angle land



Полуостров Angeln, красная линия - граница Дании и Германии

Конечно, своё название Англия получило от племени англов. Считается, что на европейском материке англы жили в  Шлезвиг-Гольштинии на границе между Данией и Германией. Раньше эта область называлась Angul (считается, что сейчас это полуостров Angeln на границе Дании и Германии), что значит крюк, крючок (напр.рыболовный) или др. согнутый предмет, угол. Ведь Дания выступает из Европы, как верткальная черта в букве L, и земля Шлезвиг-Гольштинии в Северной Германии - её единственная сухопутная граница на юге.

 Кстати, русское слово "угол" - просто другое написание слова angle (=англ. угол), т.к. звуки an/on  у русских превратились в звук "У". Это известная фонетическая закономерность

Так что вполне возможен перевод Англия = угловая (крючковая) страна, как бы  "новая страна Angul".

Кстати, в английском языке слово angle  в значении изогнутый предмет (крючок) впервые зафиксировано около 880г. в переводе короля Альфреда сочинения Боэция "Утешение философией":

                              Swa swa mid angle fisc gefangen biþ.
                              (Just as with an angle, fish are caught.) = Точно так, как крючком ловится рыба.


Почему мы говорим "удить рыбу"? В этимологическом словаре Фасмера (т.IV стр. 148) указано, что лингвист Мейе считал исходным onkda (=> у(к)да => уда (удочка), удить) и сравнивал его с древне-индийским ankas = крюк и латинским uncus = изогнутый. Сам Фасмер отмечает, что это "маловероятно". Тем не менее, и Мейе для своего мнения основания имел.

Вспомним английское слово 'ankle' = лодыжка, место соединения ноги со ступнёй (в виде буквы L). Здесь связь со словом 'angle' = крюк, угол  просто несомненна. Причём имеет место именно замена g => k, которую допускал Мейе для русского: onkda => у(к)да => уда, удочка. Это добавляет убедительности мнению Мейе.

Поиск  этимологии слова напоминает сбор доказательств по поводу языкового "преступления", после чего дело передаётся "в суд", который может вернуть дело на доследование или закрыть дело "за недоказанностью преступления". Похоже, что мнение Мейе о происхождении русского "удить" требует дополнительного расследования.
 

Добавить комментарий

Пожалуйста, Ваши комментарии для нас очень важны


Защитный код
Обновить


Переводим вместе

Отдыхаем