Статья профессора английской литературы о Карле Марксе | In Praise of Marx

By Terry Eagleton

Terry Eagleton is a visiting professor at Lancaster University, in England; the National University of Ireland; and the University of Notre Dame. His latest book, Why Marx Was Right, was just published by Yale University Press.

Терри Иглтон самый известный современный литературный критик Англии, профессор английской литературы университета Ланкастера (Англия), Национального университета Ирландии и др. Его книга "Почему Маркс был прав" выпущена издательством Йельского университета.

 

Карл Маркс
Karl Marx

Praising Karl Marx might seem as perverse as putting in a good word for the Boston Strangler.

Хвалить Маркса может показаться таким же извращением, как сказать доброе слово о Бостонском душителе [серийный убийца женщин в Бостоне, США, в начале 1960-х годов - примеч. переводчика].

The truth is that Marx was no more responsible for the monstrous oppression of the communist world than Jesus was responsible for the Inquisition...

Правда состоит в том, что Маркс не более виноват в том ужасном угнетении в коммунистических странах, чем Иисус виноват в ужасах инквизиции...

Marxism is a theory of how well-heeled capitalist nations might use their immense resources to achieve justice and prosperity for their people.

Марксизм - это теория о том, как зажиточные капиталистические страны могут использовать свои огромные ресурсы, чтобы дать справедливость и процветание своим народам.

It is not a program by which nations bereft of material resources, a flourishing civic culture, a democratic heritage, a well-evolved technology, enlightened liberal traditions, and a skilled, educated work force might catapult themselves into the modern age.

Это отнюдь не программа катапультирования в современный век для стран, лишённых материальных ресурсов, цветущей гражданской культуры, развитой технологии и квалифицированной, образованной рабочей силы.

Marx was a profoundly moral thinker.

Маркс был глубоко нравственным мыслителем.

He speaks in The Communist Manifesto of a world in which "the free self-development of each would be the condition of the free self-development of all."

В "Коммунистическом манифесте" он говорит о мировом устройстве, в котором "свободное развитие каждого будет условием свободного развития всех".

Marx believed in the uniqueness of the individual.

Маркс верил в уникальность человеческой личности.

The idea permeates his writings from end to end. He had a passion for the sensuously specific and a marked aversion to abstract ideas, however occasionally necessary he thought they might be.

Его труды проникнуты этой идеей от начала до конца. У него была страсть к конкретно-чувственному и выраженное отвращение к абстрактным идеям, хотя иногда он и считал их необходимыми.

Again and again, he speaks of the just society as one in which men and women will be able to realize their distinctive powers and capacities in their own distinctive ways. His moral goal is pleasurable self-fulfillment. In this he is at one with his great mentor Aristotle.

Вновь и вновь он говорит о справедливом обществе как таком, где мужчины и женщины смогут реализовать свои индивидуальные способности своими же индивидуальными путями (способами). Его нравственной целью является самореализация и довольство (человека). В этом он заодно со своим великим учителем Аристотелем.

Marx's goal is leisure, not labor. The best reason for being a socialist, apart from annoying people you happen to dislike, is that you detest having to work. Marx thought that capitalism had developed the forces of production to the point at which, under different social relations, they could be used to emancipate the majority of men and women from the most degrading forms of labor.

Целью Маркса является досуг, а не труд. Отвращение к труду - лучшее побуждение стать социалистом (помимо желания "насолить" неприятным вам людям). Маркс верил, что капитализм развил производительные силы до такой степени, что при изменении общественных отношений эти силы можно использовать для освобождения большинства мужчин и женщин от наиболее унизительных форм труда.

What did he think we would do then? Whatever we wanted. If, like the great Irish socialist Oscar Wilde, we chose simply to lie around all day in loose crimson garments, sipping absinthe and reading the odd page of Homer to each other, then so be it. The point, however, was that this kind of free activity had to be available to all. We would no longer tolerate a situation in which the minority had leisure because the majority had labor.

А что, по его мнению, мы будем делать после этого? Всё, что захотим. Если, как великий ирландский социалист Оскар Уайлд, мы решим просто лежать весь день под солнцем в малиновых халатах, попивая абсент и читая друг другу страницы Гомера - так тому и быть. Однако самым главным был пункт о том, что такая свободная деятельность должна быть доступна всем. Мы больше не будем терпеть ситуацию, когда меньшинство имело досуг благодаря тому, что большинство трудилось.

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: