Рассказ американца про честность японцев (Japan: honesty paradise)

Todd (USA):

I'm going to talk a little bit about an embarrassing situation. In Japan, I've lost my wallet four times.
Я расскажу небольшую историю об одной неловкой ситуации. В Японии я четыре раза терял бумажник.
The first time I lost my wallet I was in a taxi cab going home late at night and my wallet slipped out of my pocket and I didn't notice.
В первый раз я потерял свой бумажник, когда возвращался домой поздно вечером на такси: я не заметил, как он выскользнул из кармана.
The second time I lost my wallet I went to a night club with my friends and I drank to much and I wasn't paying attention and I left my wallet on the counter of the bar.
Во второй раз я потерял бумажник в ночном клубе, куда ходил с друзьями: выпил лишнего, внимание рассеялось и я оставил свой бумажник на стойке бара.
The third time I lost my wallet I was hiking in a mountain region in Japan and I went into a small convenience store on the way home and I bought an ice-cream and I left my wallet on the counter and forgot about it.
В третий раз я потерял бумажник, когда лазил по горам (в гористой местности Японии): по дороге домой зашёл в небольшой недорогой магазинчик, купил мороженое и оставил бумажник на прилавке, забыв о нём.
The fourth time I lost my wallet I was in Ueno station, a really, really busy station in Tokyo and I left my wallet on the counter at a supermarket.
В четвёртый раз я потерял бумажник на станции Уено - очень-очень оживлённой станции в Токио: оставил его на прилавке супермаркета.
And the most amazing thing is that I still have the same wallet. In each of these instances I got my wallet back.
И что самое удивительное, [после четырёх потерь] этот бумажник до сих пор со мной. В каждом из этих случаев бумажник возвращался ко мне.
In two of the cases the person at the store called me and I just had to go back to the store and get it.
В двух случаях мне позвонил человек из магазина - и мне просто надо было сходить туда и забрать его.
In one instance, the person that ran the convenient store in the mountains mailed me my wallet.
В другом случае человек, который заведовал магазином в горах, отправил мне мой бумажник по почте.
And another time I had to go to the police station and pick it up, but I think that says a lot about Japanese people.
А в следующий [четвёртый] раз мне надо было пойти в полицейский участок и забрать его. И думаю, это очень многое говорит о японцах.
They're very, very honest and sometimes I think maybe Japan is the only country in the world where you could lose your wallet four times and still get it back.
Они очень-очень честные и порой мне кажется, что, возможно, Япония - единственная страна в мире, где вы можете потерять свой бумажник четыре раза и он всё равно вернётся к вам.

a little bit

I'm going to talk a little bit about an embarrassing situation.

Выражение "a little bit" означает "немного", "слегка", "чуточку", "немножко", "чуть-чуть". Примеры:

  • I might miss you a little bit.
    Я, возможно, буду немного скучать по тебе.
  • But I think her tea is a little bit better.
    Но, я думаю, что её чай всё же немного лучше.

wallet

I've lost my wallet four times.

Wallet - бумажник, кошелёк. Примеры:

  • I checked the back pocket for a wallet, took it out and found a driving licence.
    Я проверил, есть ли бумажник в заднем кармане, достал его и нашёл водительские права.
  • I can't find my wallet.
    Я не могу найти свой кошелёк.

slip out

My wallet slipped out of my pocket.

Slip out - выскользнуть, ускользнуть, улизнуть, выскакивать. Примеры:

  • So she could have slipped out at anytime.
    Так что она могла выскользнуть в любое время.
  • Of course, if it happens to accidentally slip out...
    Разумеется, он может случайно выскользнуть...

pay attention

I drank to much and I wasn't paying attention.

Pay attention - уделять внимание, обратить внимание, быть внимательным. Примеры:

  • I obviously wasn't paying attention.
    Очевидно, я не обращал на это внимание.
  • There's usually a few people working late, but I wasn't paying attention.
    Обычно мало кто работает допоздна, но я не обращал внимания.

counter

I left my wallet on the counter of the bar.

Counter - стойка, прилавок. Примеры:

  • I set my glass on the counter, it was already half empty.
    Я поставил стакан на стойку, он был уже наполовину пуст.
  • We came up to the food counter.
    Мы подошли к прилавку с едой.

instance

In each of these instances I got my wallet back.

Instance - (здесь) отдельный случай. Примеры:

  • In this instance it doesn't matter.
    В данном случае это не имеет значения.
  • This is perhaps a singular instance in the history of mankind.
    Возможно, это единичный такой случай в истории человечества.
 
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться:
>
© 2020 audiorazgovornik.ru