Жизнь в Майами | Life in Miami

Todd (USA) - Alexandra (USA):

Todd:
So, hello, Alexandra.
Итак, привет, Александра.
Alexandra:
Hi, how are you?
Привет, как дела?
Todd:
I'm doing good. Now Alexandra, you're from Miami.
Всё хорошо. Итак, Александра, ты из Майами.
Alexandra:
Yes, I am.
Да.
Todd:
OK, so why don't you tell us about Miami.
Хорошо, тогда расскажи нам что-нибудь про Майами.
Alexandra:
Born and raised in Miami, and it's very warm, very warm. Lots of different people. It seems to be the port of Central and South America, so there's several different people from different countries coming through, as well as from Europe and some parts of the North of the United States come down for a visit and it's a tourist destination.
Родилась и выросла в Майами, там очень-очень тепло. Много разных людей. Кажется, что это какой-то порт в Центральной или Южной Америке, так что там смешаны люди из разных стран. Приезжают также туристы из Европы и с севера США.
Todd:
Wow, were you born in Miami?
Вот как! Ты родилась в Майами?
Alexandra:
Yes.
Да.
Todd:
Really!
Неужели?
Alexandra:
Yes, I was.
Да, в Майами.
Todd:
And you lived your whole life there?
И прожила там всю жизнь?
Alexandra:
Yep, yeah, yeah.
Да-да.
Todd:
That's cool, what's the best thing about Miami?
Это круто. А чем может похвастаться Майами?
Alexandra:
The weather obviously, weather and the nearness to the ocean. Everything you can think of that can be done on the ocean, you can find a way to do it there.
Очевидно, погодой и близостью океана.  Всё мыслимое, что можно делать в океане, можно делать и в Майами.
Todd:
Oh, nice, so what water sports do you play?
Очень хорошо. А какими водными видами спорта ты занимаешься?
Alexandra:
There's water volleyball, and do some skiing, and diving, and also during season you can go and catch lobster down in the quays.
Водным волейболом, водными лыжами, дайвингом (нырянием), а также в сезон можно ловить лобстеров у причала.
Todd:
Really.
Да-а.
Alexandra:
Yes, so it can be fun.
Да, так что бывает очень весело (и интересно).
Todd:
That's so cool. So you catch the lobster and eat it that night?
Это очень круто. То есть ты ловишь лобстеров и съедаешь их в тот же день?
Alexandra:
Yes. Yes. Absolutely. So you just go get the lobster out of the traps, take the upstairs to the boat, so to speak, and just throw them in a pot, and you're gonna have dinner in no time.
Да-да. Именно так. То есть вытаскиваешь лобстера из ловушки, кладёшь в лодку, с потом просто бросаешь в кастрюлю - и тут же тебе обед.
Todd:
You don't eat them on the boat, do you?
Ты не ешь их на лодке, не так ли?
Alexandra:
You can.
Можно и лодке.
Todd:
Really! People eat the lobsters on the boat?
Вот как! Лобстеров едят прямо в лодке?
Alexandra:
Yeah, you can.
Да, можно прямо в лодке.
Todd:
Wow. Are they dangerous? I mean, cause they can snip your fingers.
Вот это да! А они опасны? Я имею в виду, что могут схватить за палец.
Alexandra:
Well, you don't, you make sure you catch them in the right, hold them from the tail end and people usually put rubberbands around the claws, and you can just throw them into boiling water, get your butter out and you're good to go.
Ну, надо стараться из правильно ухватить, держать за хвост. Обычно им на клешни надевают резинки. А потом просто бросаешь в кипящую воду, достаёшь масло - и можно приступать (к еде).
Майами, США
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru