Todd: |
|
OK. Jessica, we're back. We're gonna talk about your future. What do you want to be when you grow up? |
OK. Мы снова с Джессикой. Поговорим о твоём будущем. Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? |
Jessica: |
|
Well, um, I wanna be a physician's assistant. |
Ну, мм... я хочу стать помощником врача (фельдшером). |
Todd: |
|
OK. What is a physician's assistant? |
OK. А что делает фельдшер? |
Jessica: |
|
Well, normally when you go into a, into the doctor's office, you wouldn't usually get, well you would get your doctor all they do is check, give you check-ups or you know maybe take out stitches or something, not surgery. You just go in and do the little things. So the doctor does not have to do them. |
Ну, обычно ведь мы не всегда идём к врачу, если нужно просто сделать осмотр, снять швы и тому подобное, а не делать операцию. Просто приходите и вам делают разные мелочи, которыми не занимается доктор. |
Todd: |
|
Oh, OK. So that is what you want to do? |
Понятно. Значит, этим ты и хочешь заниматься? |
Jessica: |
|
Yeah. |
Да. |
Todd: |
|
OK. |
Понятно. |
Jessica: |
|
And make lots of money. |
И хочу много зарабатывать. |
Todd: |
|
You wanna make lots of money. |
Хочешь много зарабатывать. |
Jessica: |
|
OK. |
Да. |
Todd: |
|
Nothing wrong with that. How do you become a physici... physician's assistant? I can't even say it. |
В этом нет ничего плохого. А как стать фельд... шером? Даже не выговоришь. |
Jessica: |
|
It's a lot of schooling. You have like six years, four or six years of college and you obviously take the, like nursing and other kinds of classes like that and then you do like um, two, two or four years at like a hospital as a... |
Надо много учиться. От 4 до 6 лет в колледже, там обучают уходу за больными и другим вещам, вы привыкаете. А затем 2-4 года надо отработать в больнице... |
Todd: |
|
Like an assistant, or... |
Фельдшером или... |
Jessica: |
|
Like, like you're actually doing. |
Ну, по своей специальности. |
Todd: |
|
Oh, an intern. |
А, интерном. |
Jessica: |
|
An intern, yeah! An internship for two or four years at a hospital. |
Да, интерном! Интернатура 2-4 года в больнице. |
Todd: |
|
Then, that's it. You finish. |
И тогда всё. Вы заканчиваете (обучение). |
Jessica: |
|
And then you hopefully go on and maybe have your own little doctor's place and open that up or something. |
И тогда работаете. Если повезёт, откроете свою практику или что-то в этом роде. |
Todd: |
|
Well, best wishes on becoming a physician's assistant. I'm sure you'll make a good one. |
Что ж, наилучшие пожелания выучиться на фельдшера. Уверен, из тебя получится хороший фельдшер. |
Jessica: |
|
Thank you. |
Спасибо. |