Todd: |
|
So, hello! |
Итак, привет! |
Gabrielle: |
|
Hi! |
Привет! |
Todd: |
|
Can you say your name please? |
Скажи, пожалуйста, как тебя зовут? |
Gabrielle: |
|
Gabrielle. |
Габриэлла. |
Todd: |
|
Gabrielle. Now, Gabrielle you talked to us last year. |
Габриэлла. По-моему, в прошлом году мы с тобой уже беседовали. |
Gabrielle: |
|
That's right! |
Да, беседовали! |
Todd: |
|
And you said that you're from Christchurch? |
И ты говорила, что ты из города Крайстчёрч. |
Gabrielle: |
|
Uh-huh, from Christchurch in New Zealand. |
У-гу, из города Крайстчёрч в Новой Зеландии. |
Todd: |
|
OK, can you talk about your city? |
OK. Расскажи, пожалуйста, о своём городе. |
Gabrielle: |
|
Absolutely! Absolutely! Well, Christchurch I guess compared to Japan is pretty small, but for New Zealand it's quite a big city. I think it's a great place. Yeah, we've got the beach, the mountains, yeah so city center and nature, really close. |
С большим удовольствием! Думаю, по японским меркам Крайстчёрч город небольшой, но для Новой Зеландии довольно крупный. Думаю, наш город замечательный. Да, у нас есть пляж, горы, да - так что природа совсем рядом от центра города. |
Todd: |
|
Sounds nice! How many people live in Christchurch? |
Прекрасно! А каково население города? |
Gabrielle: |
|
Oh, that's a good question. Gosh! Were certainly not up to a million! I guess about 600,000 people. |
Хороший вопрос. Чёрт возьми (не знаю, что сказать). Явно меньше миллиона! Наверное, где-то тысяч 600. |
Todd: |
|
Wow, that's it! Just 6! |
Вот как! Всё-таки 600 тысяч! |
Gabrielle: |
|
That's it. Big city in New Zealand! |
Да. Для Новой Зеландии большой город. |
Todd: |
|
Wow! So there's three big cities in New Zealand! |
Так! А вообще в Новой Зеландии есть три больших города. |
Gabrielle: |
|
That's right! That's right! We're probably the second or third biggest city. |
Да, правильно! Наш город - второй или третий по величине. |
Todd: |
|
Uh, what's the transportation like? |
А как там с транспортом? |
Gabrielle: |
|
Well, I use my bike usually or a car. We certainly don't have the trains like Tokyo, but there's a bus system. It's not too bad, but most Kiwis have cars. Yeah, more convenient. |
Ну, я обычно езжу на велосипеде (мопеде) или на машине. Конечно, у нас нет электричек, как в Токио, но есть автобусы. Это неплохо, но большинство новозеландцев имеют машины. Да, на машине удобнее. |
Todd: |
|
OK, now can I ask you about costs? |
OK, а можно спросить о ценах? |
Gabrielle: |
|
Sure! Sure! |
Конечно-конечно! |
Todd: |
|
OK, and you can say Japanese yen prices. |
OK, можешь называть цены в японских йенах? |
Gabrielle: |
|
Yeah! Yeah! |
Да-да! |
Todd: |
|
How much is an apartment? A one bedroom apartment, downtown? |
Какая квартплата? Например, за двухкомнатную квартиру в центре города? |
Gabrielle: |
|
Well, to be honest we don't have that style. We've got plenty of space so we usually rent a house which has three bedrooms and a garden, for example, and much cheaper, much, much cheaper. I'm just trying to convert. |
Честно говоря, у нас нет квартир такого типа. У нас места много, поэтому обычно снимают целый дом с тремя спальнями и садом, например, - и всё это намного-намного дешевле. Я сейчас пытаюсь посчитать в йенах. |
Todd: |
|
Three bedrooms and a garden! |
Три спальни с садом! |
Gabrielle: |
|
Yeah! And often we go "flatting" which means we share the house with maybe a couple of friends, probably pay about, I was paying $80 a week for my room so, oh, sorry my conversion rate is not working too quickly at the moment. |
Да! И часто мы снимаем дом вместе с несколькими друзьями (go "flatting") - платим примерно - я платила 80 долларов в неделю за свою комнату - так что... ох, что-то не могу быстро пересчитать в йены. |
Todd: |
|
That's really cheap though! |
В общем, очень дёшево! |
Gabrielle: |
|
It's incredibly cheap. Yeah, much, much cheaper! Much bigger! |
Невероятно дёшево. Да, намного дешевле! И площадь намного больше! |
Todd: |
|
Wow! Sounds like a nice place! OK, how much is, New Zealand prices OK, how much is a loaf of bread? |
Вот это да! Неплохой город. А сколько стоит в Новой Зеландии батон хлеба? |
Gabrielle: |
|
A loaf of bread! To get the good bread, probably about $2.50 a loaf, yeah, so, maybe about, oh sorry, my conversion's not working, I've been in Tokyo for too long! |
Батон хлеба! Батон хорошего хлеба стоит, вероятно, 2,50 доллара - примерно. Простите, перевести в йены не могу. Слишком долго живу в Токио! |
Todd: |
|
How about a movie ticket? |
А сколько стоит билет в кино? |
Gabrielle: |
|
A movie ticket would be about $13, so it's much cheaper than here. Yeah, definitely! |
Билет в кино где-то 13 долларов - тоже намного меньше, чем здесь (в Японии). Это точно! |
Todd: |
|
And bus fare! |
А билет на автобус? |
Gabrielle: |
|
Bus fare, a dollar fifty, two dollars for one way. |
Билет на автобус стоит 1,50 - 2 доллара на одну поездку. |
Todd: |
|
How about if you're going to buy your friend a sweater, a nice sweater, how much would that cost? |
А если хочешь купить подруге свитер, хороший свитер - во сколько это обойдётся? |
Gabrielle: |
|
Well, I like the good outdoor brand sweaters so I would probably say about $50 but an everyday sweater you could get about $15 New Zealand. Yeah. |
Ну, мне нравятся брэндовые плотные свитера (чтобы ходить по улице) - они стоят где-то 50 долларов, но повседневный свитер можно купить в Новой Зеландии и за 15 долларов. |
Todd: |
|
OK, wow! Sounds like a great place. Oh, and last one, the weather, when is the best time of year to visit? |
Понятно. Ты смотри! Какой отличный город. Ну, и наконец, какая там погода, когда лучше всего приехать туда? |
Gabrielle: |
|
Oh, summer, definitely. |
Конечно, летом. |
Todd: |
|
So that's December? |
То есть по-нашему в декабре. |
Gabrielle: |
|
Yeah, so we're going into summer now so December to February, but we have four seasons in one day, so you can count on all weather even within summer. Yeah! Yeah! |
Да, там как раз начинается лето, оно длится с декабря по февраль. Но у нас за день могут смениться четыре времени года. Так что погода бывает всякая, даже летом. Да-да! |
Todd: |
|
Do you have a really bad month to go, where the weather is not nice? |
А есть такой месяц, когда лучше не ехать, когда погода плохая? |
Gabrielle: |
|
Yeah, usually June, July, it probably rains the most, but we still get gorgeous sunny days in the winter so, yeah there's not really any bad time. |
Да, обычно это июнь-июль - максимум дождей, но у нас и зимой бывают роскошные солнечные дни, так что по сути плохих времён года нет. |
Todd: |
|
Oh, sounds nice! Thanks Gabrielle! |
Ой, просто отлично! Спасибо, Габриэлла. |
Gabrielle: |
|
No problem! |
Да не за что. |