Todd: |
|
OK, Leonard, now, when most people think of Kiwi, at least Americans, we think of the fruit. |
Итак, Леонард, большинство людей - по крайней мере, американцев - при слове "киви" вспоминают фрукт. |
Leo: |
|
Right, right. Also in Japan as well. |
Да-да, правильно. И в Японии то же самое. |
Todd: |
|
Oh, really! OK. But, uh, people from New Zealand are called Kiwis not because of the fruit I take it. |
Вот как? Ну, что ж. Но новозеландцам дали прозвище "киви" не в честь фрукта, насколько я понимаю? |
Leo: |
|
That's right. That's right. The nickname for New Zealanders is Kiwi, and actually the Kiwi bird... Kiwi is actually a Maori name, and Maori are the native people of New Zealand. |
Правильно, не в честь фрукта. Киви - прозвище новозеландцев, а киви - это птица... Это её название на языке маори - коренных жителей Новой Зеландии. |
Todd: |
|
Oh, wow! |
Вот как оказывается! |
Leo: |
|
And so Kiwi, the pronunciation of Kiwi K-I-W-I KEE-WEE, Maori has similar pronunciation to the Japanese language, ah, ee, uu, eh, oh. They pronounce the vowels. |
Так что произношение слова Kiwi K-I-W-I KEE-WEE на языке маори и на японском языке совпадает. Произносятся гласные буквы ah, ee, uu, eh, oh. |
Todd: |
|
OK. I'm... what is Kiwi? |
Понятно. Я... а что же за птица такая - киви? |
Leo: |
|
A kiwi is a nocturnal bird, which only walks, it doesn't fly. |
Киви - ночная птица, летать она не умеет, только ходит по земле. |
Todd: |
|
OK. So nocturnal means it only comes out at night. |
Понятно. Ночная - значит, она ведёт ночной образ жизни. |
Leo: |
|
Right. Right. And in the deep forest. Actually, you'd never see a Kiwi if you went to New Zealand, unless you went to the zoo. |
Да-да. Живёт она в глухих лесах. Вообще-то птицу киви вы нигде в Новой Зеландии не увидите, только в зоопарке. |
Todd: |
|
Oh, really! |
Вот как? |
Leo: |
|
Right! |
Да. |
Todd: |
|
OK. |
Понятно. |
Leo: |
|
And the brown Kiwi is the most, uh, rarest of them all. They're only I think, there are less than one thousand brown kiwis left. |
И самой редкой разновидностью является коричневая киви. Осталось, по-моему, менее 1 тысячи коричневых киви. |
Todd: |
|
Wow. So... |
Вот как! И... |
Leo: |
|
It can only be found in New Zealand. |
Птица водится только в Новой Зеландии. |
Todd: |
|
OK. Maybe I missed it but can it fly. |
Понятно. Возможно, я прослушал: а летать она умеет? |
Leo: |
|
No, no it can't. |
Нет, не умеет. |
Todd: |
|
It can't fly. |
Летать не умеет. |
Leo: |
|
It can only walk. |
Только ходит по земле. |
Todd: |
|
Wow, so it only comes out at night... in the deep forest and it can't fly. |
То есть птица ночная, живёт в глухих лесах и летать не умеет. |
Leo: |
|
You'd be surprised. If you go to New Zealand, uh, there are over twenty different types of birds that walk. |
Вы будете удивлены: в Новой Зеландии более 20 разных видов птиц, которые не умеют летать (только ходят). |
Todd: |
|
Really! That's fascinating. Well, thanks for telling us about the Kiwi. |
Надо же! Удивительно. Что ж, спасибо за рассказ о птице киви. |
Leo: |
|
You're welcome. |
Пожалуйста. |