Диалог про Гонконг (Hong Kong)

Todd (USA) - Laura (Hong Kong):


Todd:
OK, we're here with Laura. Hello! У нас в гостях Лора. Привет!
Laura:
Hi! Привет!
Todd:
Hi! Now, Laura, where you are from? Привет! Первым делом, где ты живёшь (откуда ты), Лора?
Laura:
I'm from Hong Kong. Я из Гонконга.
Todd:
Hong Kong. That's great. So tell us about Hong Kong. Гонконг. Отлично. Расскажи нам о Гонконге.
Laura:
Well, it's a country for people, and well, when I ask my friends would they love Hong Kong they just say, Oh well, many good cheap things to buy, what, so many, a lot of delicious dishes, what, so. Ну, Гонконг - это страна для людей. И когда я спрашиваю друзей, как им нравится в Гонконге, они просто говорят: ну, здесь всё очень дёшево, вещи хорошие, очень вкусная еда.
Todd:
And Hong Kong is a really big modern city, with tall, tall buildings. Do you live downtown where all the tall buildings are? Ведь Гонконг очень большой современный город с очень высокими зданиями. Ты живёшь в центре, где (находятся) все небоскрёбы?
Laura:
When, I'm in the city. I live in the 24th floor. Я живу в городе. Живу на 24-ом этаже.
Todd:
The 24th floor. На 24-ом этаже.
Laura:
So my brother live in 44. А мой брат живёт на 44-ом этаже.
Todd:
Wow! Вот это да!
Laura:
It's amazing right? Удивительно, правда?
Todd:
Yeah, that's insane. Wow! Да, безумно высоко. Ничего не скажешь.
Laura:
So just for residential users we have very tall buildings. Это только жилые дома у нас такие высокие.
Todd:
Oh, OK. What's the best thing about Hong Kong? Понятно. А что лучше всего в Гонконге?
Laura:
Well, what do you mean? Не поняла. Что ты имеешь в виду?
Todd:
Like what's something that is really nice about living in Hong Kong? Ну, какая черта жизни в Гонконге самая приятная?
Laura:
Mm! Мм!
Todd:
It's kind of hard. I'm sorry. On the spot. How about the food? Does Hong Kong have really good food? Не знаешь, что сказать. Извини. Сразу не скажешь. Может, еда? В Гонконге хорошая еда?
Laura:
Maybe a lot of choice. So you have different kind of cuisine, like Japanese food, Chinese food, Western food, well, a lot of choice. Можно сказать, выбор большой. Много разных (национальных) кухонь: японская, китайская, западная -  в общем, выбор широк.
Todd:
OK. And the people of Hong Kong, do they all speak different types of Chinese? Понятно. А население в Гонконге говорит на всех диалектах китайского языка?
Laura:
Well, mainly Cantonese, but sometimes, well in school they usually speak English. Ну, в основном на кантонском диалекте, но иногда... например, в школах обычно говорят по-английски.
Todd:
Really! Неужели?
Laura:
Yes, now because well, we are a part of China, so we usually, we have to learn Mandarin as well. Да. А сейчас, когда мы стали частью Китая, то обычно также приходится учить диалект мандарин.
Todd:
OK, so you speak Mandarin, Cantonese, and English. Значит, ты говоришь на мандарин, кантонском диалекте и по-английски.
Laura:
Well, you can say that. Ну да, можно сказать так.
Todd:
That's amazing. OK, thanks a lot. Это удивительно. Что ж, большое спасибо.
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: