Как выпускники-иностранцы ищут работу в США | How Foreign Graduates Find Jobs in USАмериканское произношение, медленный темп речи:
This is the VOA Special English Education Report.
Это доклад об образовании из материалов VOA Special English.
We answered a question last week about how American college students find jobs after they graduate. Now, we discuss foreign graduates. The process for employing foreign workers in the United States is long. It involves different government agencies. It also involves a hot political issue.
На прошлой неделе мы ответили на вопрос, как ищут работу молодые американцы по окончании высшего учебного заведения (колледжа). Теперь поговорим о поиске работы выпускниками-иностранцами. Процесс найма сотрудников-иностранцев в США долгий. В нём задействованы разные государственные органы. Есть у него и важный политический аспект.
For example, the American Recovery and Reinvestment Act that President Obama signed into law in February dealt with this issue. It included conditions against foreign workers displacing qualified Americans at companies that receive federal stimulus money.
Например, этот вопрос отражён в Законе о стимулировании экономики, который президент Обама подписал в феврале. Закон запрещает при определённых условиях брать на работу иностранцев вместо американцев, если компания получает субсидии от федерального правительства.
Job cuts have slowed in some industries. But the economic downturn has cost millions of jobs and recovery will take some time.
В некоторых отраслях промышленности сокращение рабочих мест замедлилось. Но экономический спад привёл к потере миллионов рабочих мест, а восстановление экономики потребует некоторого времени.
Foreign graduates need a job offer to get an H-1B visa. This is a non-immigrant visa for work in the person's area of specialty. The employer is the one who applies for it. The visa is good for three years and may be extended for another three years.
Выпускникам-иностранцам нужно иметь предложение на работу, чтобы получить визу типа Н-1В. Это неимигрантская виза для работы по своей специальности. Заявление на визу подаёт работодатель. Виза действительна 3 года, а затем может быть продлена ещё на 3 года.
Cheryl Gilman directs visa services at the University of Southern California in Los Angeles. She noted that H-1B visas were still available for next year. This tells her that the recession is preventing employers from sponsoring as many foreign nationals as they have in the past.
Шерил Гилман - директор визовой службы в Университете Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе. Она заметила, что на следующий год ещё остались визы H-1B. Для неё это означает, что рецессия не даёт пока работодателям возможности приглашать столько же иностранцев, как в прошлом.
Sixty-five thousand H-1Bs are awarded each year to graduates with a bachelor's degree. Bill Wright at the Department of Homeland Security says fewer than forty-five thousand applications for these visas had been received as of this week.
Ежегодно выдаётся 65 тысяч виз типа Н-1В выпускникам(-иностранцам) со степенью бакалавра. Билл Райт из Департамента внутренней безопасности говорит, что по состоянию на эту неделю получено менее 45 тысяч заявлений на такую визу.
There was more demand for twenty thousand other H-1Bs for those with advanced degrees. In addition, thousands of the visas are awarded to other groups, such as university researchers.
Больше спрос на Н-1В визы от лиц со степенями выше бакалавра (для них лимит 20 тысяч виз). И кроме того, тысячи виз предоставляются другим группам специалистов, например, университетским научным сотрудникам-исследователям.
Amy Ramirez is an administrator at Johns Hopkins University in Maryland. She says foreign students who work for their school or at an internship probably have the best chance for a job after graduation.
Эми Рамирез - администратор Университета Джона Хопкинса в Мэриленде. Она говорит, что наилучший шанс найти работу у тех иностранных студентов американских ВУЗов, которые работают в своём ВУЗе или в интернатуре.
She points out that many foreign graduates ask to stay for what is called optional practical training. This lets them accept temporary employment in their area of study for twelve months after graduation.
Она отмечает, что многие выпускники-иностранцы хотят остаться в США для так называемого факультативного практического обучения. Это позволяет им получить временную работу по своей специальности на срок 12 месяцев после окончания ВУЗа.
Many times, the employer will then apply for an H-1B. But Amy Ramirez and Cheryl Gilman both say foreign students should understand that visa rules change often. That can make it difficult to plan ahead for what to do after graduation.
После этого во многих случаях работодатель подаёт заявление на Н-1В визу для них. Но и Эми Рамирез, и Шерил Гилман говорят, что студенты-иностранцы должны понимать, что правила выдачи виз часто меняются. Это может затруднить планирование деятельности по окончании высшего учебного заведения.
And that's the VOA Special English Education Report, written by Nancy Steinbach.
Это был доклад об образовании из материалов VOA Special English. Автор - Нэнси Стейнбах.
Диктор: Steve Ember
|