Сделать что-то "чужими руками" / GET / HAVE SOMETHING DONE (Passive Voice)

This construction is passive in meaning. It may describe situations where we want someone else to do something for us.

Это страдательная (рассивная) конструкция. Она может описывать ситуации, когда мы хотим, чтобы кто-то другой (например, мастер) сделал что-то для нас

Examples   Примеры

  • I must get / have my hair cut.
  • Мне нужно постричься (=чтобы парикмахер меня постриг)
  • When are you going to get that window mended?
  • Когда же ты починишь это окно? (=не сам, а вызовешь мастера)
  • We're having the house painted.
  • Мы красим дом (=наняли маляров,и они красят)

If the verb refers to something negative or unwanted, it has the same meaning as a passive sentence:

При этом с тем же смыслом "сделали для меня" действие глагола может означать что-то отрицательное или нежелательное

  • Jim had his car stolen last night. (= Jim's car was stolen)
  • У Джима прошлой ночью украли машину (= Машина Джона была украдена)
  • They had their roof blown off in the storm. (= Their roof was blown off in the storm)
  • У них бурей снесло крышу дома (= Крыша их дома была сорвана во время бури)

The construction can refer to the completion of an activity, especially if a time expression is used:

Эта конструкция может указывать на завершение действия, особенно если указано обстоятельство времени:

  • We'll get the work done as soon as possible.
  • Мы сделаем (закончим) эту работу как можно скорее
  • I'll get those letters typed before lunchtime.
  • Я напечатаю эти письма до обеда

In all these sentences, we are more interested in the result of the activity than in the person or object that performs the activity.

Во всех этих предложениях (т.е. в последних двух примерах) нас больше интересует результат действия, а не то, кто его будет исполнять (может быть - мы сами, может быть - попросим кого-то)

'X' NEEDS DOING     'X' надо сделать

In the same way, this construction has a passive meaning. The important thing in our minds is the person or thing that will experience the action, e.g.

Эта конструкция, как и прежняя, имеет страдательный (пассивный) смысл. В ней мы акцентируем внимание на человеке/вещи, которая будет подвергнута действию, например:

  • The ceiling needs painting (= the ceiling needs to be painted)
  • Потолок нужно покрасить (можем сами, можем нанять)
  • My hair needs cutting (= my hair needs to be cut)
  • Мне нужно постричься  (могу сама, могу пойти в парикмахерскую)

 

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru