Глагольные времена и формы: основные различия между AmEnglish и BrEnglishпо материалам ВВСTime adverbs with past simple/present perfect Наречия времени и время глагола При наречиях, указывающих на прошедшее событие, - just (=только что), ever(=хоть раз), already / yet (=уже) - в американском английском часто употребляется простое прошедшее время, а в британском - как правило, настоящее перфектное. Сравните:
[Прим.перев. - в русском языке нет перфектного времени. Роль, которую в английском языке играет перфектное (=совершенное) время, в русском во многом выполняет совершенный вид глагола (глаголы совершенного вида отвечают на вопрос что сделать?, а несовершенного - на вопрос что делать?) По сути, совершенный вид глагола - это "перфектный вид глагола" , поскольку перфектный и означает совершенный. Ещё вспоминается, что наличие в предложении наречий just (=только что), ever(= хоть раз), already/yet (= уже) учили считать техническим признаком того, что в разговоре о недавнем прошлом следует употребить настоящее перфектное время. Короче, нас учили британскому английскому языку. Так было принято. Американцы перфектное время не любят. Наверное, это на руку русскоязычным студентам] Do you have...? / Have you got...? Вспомогательный глагол do при глаголе have In all varieties of English, the 'do' forms of have are used to express habit or repetition: Во всех вариантах английского языка для привычных, повторяющихся действий глагол have (в вопросах и отрицаниях) употребляется со вспомогателным глаголом do:
In American English, the 'do' forms of have are commonly used when referring to particular situations. In British English, we often prefer have with got in these contexts. Compare the following: В американском варианте вспомогательный глагол do употребляется и тогда, когда нет привычности действия/состояния, когда речь о конкретной ситуации сейчас. В британском варианте для конкретных состояний настоящего момента употребляют have got. Сравните:
In American English, got and do forms are often mixed. In British English, they would not be: В американском варианте часто в вопросах и ответах смешивают формы с got и do. В британском, как правило, не смешивают:
[прим.перев. - в американском варианте у причастия got есть ещё форма gotten, причём We've got a new car! значит "У нас есть/имеется новая машина", а We've gotten a new car значит "Мы купили/приобрели новую машину"]
Regular and irregular past tenses and past participles Разница в правильных и неправильных глаголах Следующие глаголы являются правильными в американском варианте, но в британском варианте часто (но не всегда!) имеют неправильное окончание -t в прошедшем времени вместо правильного -ed :
The following verbs are regular in British English, but irregular in American English: Следующие глаголы являются правильными в британском варианте, но неправильными в американском:
Can / could with verbs of perception Использование Can / could с глаголами восприятия В британсом варианте, как правило, используют глаголы can или could при глаголах восприятия "видеть, слышать, чувствовать (в т.ч. вкус, запах)". В американском варианте глаголы восприятия часто используют без can/could. Сравните:
going to / gonna Часто говорят "gonna" вместо "going to" In talking about plans and intentions, going to is often replaced by gonna in informal speech, especially in American English. Compare the following: В разговорной речи, говоря о своих планах, намерениях, часто вместо "going to" говорят "gonna". Чаще так делают американцы. Сравните:
|