Плохо себя чувствую : “bad” or badly”? / Do you feel “bad” or badly”?

by Patricia T. O’Conner (USA)

Q: Please settle something for me (and others) once and for all. Which is grammatically accurate? “I feel (‘bad’ or ‘badly’) about something

Вопрос: пожалуйста, помогите мне ( и не только мне) навсегда решить, как правильно говорить "Меня расстраивает что-то" : “I feel (‘bad’ или ‘badly’) about something"

My tendency is to say “badly” is the answer. But some sourses say the “correct” answer provided is“bad.” Could you please explain?

Лично у меня тенденция говорить “badly”. Но некоторые справочники говорят, что правильно говорить “bad.”. Объясните, пожалуйста

A: When you’re describing an activity, like running or swimming or playing, use “badly,” as in “Roger runs badly.” When you’re describing a condition or a passive state, like how someone feels or seems or looks or smells, use “bad,” as in “Roger smelled bad after the race.” If Roger smelled badly, he’d have something wrong with his nose.

Ответ: когда говорите о деятельности (например, бег, игра), то используйте “badly” (Роджер бегает плохо). Когда описываете пассивное/внутреннее состояние (чувства, восприятие внешности, запаха), то используйте “bad” (После забега/гонки от Роджера плохо пахло). Если сказать Roger smelled badly - это будет значить, что у него были проблемы с обонянием (плохо чувствовал запахи)

So, in answer to your question, the correct sentence is “I feel bad about your imprecise use of the English language.”

Так что, отвечая на ваш вопрос, правильным будет предложение "Меня расстраивает (I feel bad about...) ваше неточное использование английских слов"

[прим.перев. -  объяснение очень ясное. Тогда чем же будут отличаться предложения "He writes bad" и "He wrtites badly" ? Видимо, второе значит "Он пишет с ошибками или имеет плохой почерк", а первое "Он неважный писатель (,хотя , возможно, пишет без ошибок)". По крайней мере, так можно применить очень удобную рекомендацию Патрисии О'Коннер. А как перевести "Он плохо пишет" в случае, когда нет никакого контекста? Возможно, лучше забыть про "bad / badly" и перевести "He is a poor writer"]

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться:
>
© 2020 audiorazgovornik.ru