Как ответить по телефону : “It is I” или “It’s me”? А может, “This is she”? / How should you answer the phone?by Patricia T. O’Conner (USA)Q: What should I say when I answer the phone and someone asks for me? I object to “It is I” because this sounds stuffy, but I don’t feel comfortable with “It’s me” because I was always told it’s wrong. What should I do? Вопрос: Как мне ответить по телефону, если спрашивают меня и я сама взяла трубку? Мне не нравится “It is I” - звучит как-то нудно и напыщенно. Но и “It’s me” меня смущает : мне всегда говорили, что так неправильно. Что мне делать? A: If you want to be strictly correct, say “This is she” or (responding to a question) “Yes, it is I.” Many people find these too formal, however. A somewhat less stuffy response might be “Speaking” or “Yes, speaking” or “You’re speaking to her” or something like that. Если хотите быть строго корректны, скажите “This is she” или (отвечая на вопрос) “Yes, it is I.” (=Да, это я). Однако многим эти ответы кажутся слишком официальными. Несколько более непринуждённым ответом может быть “Speaking” (= Я у телефона, я говорю) или “Yes, speaking” “You’re speaking to her” или что-то в таком духе But this is a case where English in changing. “It is I” is just about extinct. In all but the most formal writing, “It’s me” is now acceptable. Но как раз сейчас здесь в английском языке происходят перемены. Уже почти никто не говорит “It is I”, сейчас уже стало приемлемым говорить “It’s me” A venerable old rule of English grammar (now considered rather formal) calls for using the nominative case (“I,” “he,” “she,” etc.) after the verb “to be.” (Examples: “It is I” instead of “It is me” or “It’s me”; “This is she” instead of “This is her.” В старой английской грамматике было одно сомнительное правило (которое сейчас кажется уже слишком строгим), что после глагола “to be” местоимение должно стоять в именительном падеже (“I,” “he,” “she,” и т.д.). Т.е. требовалось говорить “It is I” , а не “It is me” или “It’s me”. Также This is she” , а не “This is her” и т.д. Most of us find the old usage awkward, though I must admit that I still use “This is she” when someone asks for me on the phone. Old habits die harder than old rules. Большинству из нас выражения типа “It is I” кажутся неуклюжими, хотя признаюсь, что сама я до сих пор отвечаю по телефону “This is she”, если спрашивают меня. Старые привычки более живучи, чем старые правила. |