Мерилин Монро: секс-символ Америки/ Marilyn Monroe, 1926-1962: America's Most Famous Sex Symbol




     

VOICE ONE:

I'm Shirley Griffith.

Я Ширли Гриффит

VOICE TWO:

And I'm Steve Ember with the VOA Special English program PEOPLE IN AMERICA.

А я Стив Эмбер с программой "Люди Америки" на "Голосе Америки"

Today we tell about movie star Marilyn Monroe. She died many years ago, yet still is one of the best known American women.

Сегодня мы расскажем о кинозвезде Мерилин Монро. Она умерла много лет назад, но остаётся одной из самых известных женщин Америки

(MUSIC)

VOICE ONE:

Her name at birth was Norma Jean Baker. Her life as a child was like a bad dream.

Её настоящее имя Норма Джин Бейкер. Её детство было похоже на дурной сон.

She lived with a number of different people, and often was mistreated.

Она (в детстве) жила в нескольких разных семьях, и везде с ней плохо обращались

At age sixteen Norma Jean married a sailor. But she soon ended that marriage.

В 16 лет Норма Джин вышла замуж за моряка. Но вскоре развелась

She changed her hair color from brown to shining gold. And she changed her name to Marilyn Monroe.

Она перекрасила волосы из коричневого в ярко-золотистый цвет. И изменила имя на Мерилин Монро

She wanted to be an actress. And she succeeded. She appeared in a number of Hollywood movies.

Она хотела стать актрисой. И ей это удалось. Она снялась в нескольких голливудских фильмах

Millions of people went to see them. By the time Norma Jean had reached the age of twenty-six, her beautiful face and body earned her a place as one of America's leading movie stars.

Их видели миллионы людей. К моменту, когда Норме Джин исполнилось 26 лет, она, благодаря прекрасному лицу и телу, заняла место среди ведущих кинозвёзд Америки

 

But success and fame were not enough to make her happy. The troubles of her childhood days stayed with her.

Но для счастья ей мало было успеха и славы. Трудности детских лет не покидали её

She drank too much alcohol. She took too many drugs.

Она силком много пила и принимала наркотиков

At the age of thirty-six, she took her own life.

В возрасте 36 лет она совершила самоубийство

VOICE TWO:

She has been dead since nineteen sixty-two. Still, her fame continues to grow.

С 1962 года её нет в живых. И всё же её слава постоянно растёт

People born long after she died are watching her movies on television. Objects that belonged to her bring huge prices at public sales.

Люди, родившиеся много позже её смерти, продолжают смотреть её фильмы по телевидению. Её личные вещи продаются по огромной цене на аукционах

People continue to talk about what they feel is her strange death. Some people believe she was murdered.

Продолжаются разговоры о её странной смерти. Некоторые считают, что её убили

Two investigations showed that she died as the result of too many drugs.

Два расследования показали, что она умерла от передозировки наркотиков

VOICE ONE:

Why is the public still so interested in a woman who died so many years ago?

Почему же публике до сих пор интересна женщина, умершая так много лет назад?

A number of reasons. Her exciting but tragic life. Her connections with well-known people.

Причин несколько. Её яркая, но трагичная жизнь. Её связи с известными людьми

And her image as an especially desirable woman.

И её образ особо желанной женщины

In the nineteen fifties, many Americans believed sex was a very private subject.

В 1950-ых годах многие американцы считали секс очень частным делом

People often severely judged those who were sexually appealing.

Люди часто сурово судили тех, кто имел сексуальную привлекательность

Into this atmosphere burst Marilyn Monroe. As one critic said, her body was round in all the right places.

В эту атмосферу ворвалась Мерилин Монро. Как сказал один критик, её тело было округлым везде, где надо

She wore her clothes like skin. When she walked, she moved her lower body in a way that few other actresses had done.

Одежда сидела на ней как влитая. Когда она шла, нижняя часть тела двигалась так, как мало у кого из актрис

Her voice was soft and breathy. She soon became America's golden girl.

Голос у неё бы мягкий, тихий и придыханием. Она быстро стала золотой девушкой Америки

(MUSIC)

VOICE TWO:

The story of Marilyn Monroe begins on June first, nineteen twenty-six.

История жизни Мерилин Монро начинается 1 июня 1926 года

Norma Jean was born that day in the West Coast city of Los Angeles, California.

В этот день Норма Джин родилась в Лос-Анджелесе, на западном побережье США в Калифорнии

Her birthplace was not far from the Hollywood movie studios where she would someday be a star.

Родилась недалеко от киностудий Голливуда, где позднее она станет звездой

Her mother, Gladys Baker, suffered from mental problems.

У её матери Глэдис Бейкер были проблемы с психикой

Often the mother had to be treated in a hospital for long periods of time. Her daughter was sent to live with a number of different people.

Часто ей приходилось подолгу лежать в больнице. Дочь отсылали жить к разным людям

The actress later would describe her stays with these foster families as sometimes very unhappy.

Позднее актриса вспоминала эту жизнь в приёмных семьях как порой очень несчастную

During the worst experiences, she would go to a movie theater.

Когда бывало особенно тяжело, она ходила в кинотеатр

There the young Norma Jean escaped into the make-believe world of movies.

Там молодая Норма Джин находила убежище в выдуманном мире кино

VOICE ONE:

By the time she was seventeen, Marilyn was trying very hard to be a movie actress.

К 17-и годам Мерилин уже прилагала все усилия, чтобы стать актрисой кино

She finally was able to get an actors' agent to help her.

Наконец, она нашла помощь у актёрского агента

He got Twentieth Century Fox Company to give Marilyn parts in some movies it produced.

Он добился того, что компания "Твентис Сенчэри Фокс" дала Мерилин роли в её кинофильмах

Marilyn may have worked more to improve her appearance than to improve her performance in acting classes.

Возможно, Мерилин больше сил прилагала на улучшение своей внешности, чем на учёбу в актёрской школе

Some people at Twentieth Century Fox said she did not like to work at all. She appeared in only one movie.

Некоторые в компании "Твентис Сенчэри Фокс" говорили, что она совсем не любила работать. Она снялась только в одном фильме

And she had only one line to speak in that. The Fox movie company dismissed her.

И там у неё была только одна строчка текста. Компания "Фокс" её уволила

Soon, however, her agent got her a job at Columbia Pictures.

Однако вскоре агент нашёл ей работу в компании "Коламбия Пикчерс"

She appeared in a movie called "Ladies of the Chorus." She sang two songs. Several critics praised her performance. But Columbia dismissed her.

Она снялась в фильме "Хористки". Там она спела две песни. Несколько критиков похвалили её игру. Но "Коламбия" её уволила

VOICE TWO:

Marilyn did not stop struggling. She next won a small part in a movie called "Love Happy."

Мерилин не прекратила борьбу. Теперь она добилась маленькой роли в фильме "Счастливая любовь"

It was a comedy starring the famous Marx Brothers. Critics said it was not one of their better efforts.

Это была комедия со знаменитыми братьями Маркс в главных ролях. Критики сказали, что это не лучшая их картина

Marilyn, though, earned praise for simply taking a short walk in the movie.

Однако Мерилин удостоилась похвалы просто за короткий проход в этом фильме

The movie called for her to say, "Some men are following me."

По фильму она должна была произнести слова: "Некоторые мужчины меня преследуют"

Groucho Marx answered that he did not understand why.

Гручо Маркс отвечал, что не понимает почему

As he said that, he watched Marilyn walk her famous walk. His eyes opened very wide.

И когда он это сказал, он увидел знаменитую походку Мерилин. Его глаза широко раскрылись

That short scene in the movie made many people in Hollywood talk about Marilyn Monroe.

Эта короткая сцена в фильме заставила многих в Голливуде заговорить о Мерилин Монро

VOICE ONE:

Marilyn got her first major chance when director John Huston invited her to act in a movie called "The Asphalt Jungle."

Первый большой шанс представился Мерилин, когда режиссёр Джон Хьюстон пригласил её в фильм "Асфальтовые джунгли"

Huston said her performance as a criminal's girlfriend was good.

Хьюстон говорил, что она хорошо сыграла подругу преступника

It gained Marilyn her dream of a long-term agreement with Twentieth Century Fox, the company that had dismissed her earlier.

И сбылась мечта Мерилин: она получила долгосрочный контракт с компанией "Твентис Сенчэри Фокс", той самой, которая её раньше уволила

Now its officials gave her a part in "All About Eve." The movie, released in nineteen fifty, was about a movie star

Теперь руководители компании дали её роль в фильме "Всё о Еве". Этот фильм 1950 года рассказывал о кинозвезде

 She played a golden-haired woman who did not have much intelligence -- "a dumb blonde."

Она сыграла золотоволосую женщину, не отличающуюся умом -- "глупую блондинку"

In nineteen fifty-two, Marilyn again appeared as a dumb blonde in "Gentlemen Prefer Blondes."

В 1952 году Мерилин вновь сыграла глупую блондинку в фильме "Джентельмены предпочитают блондинок"

This performance at last won her widespread fame.

Эта роль, наконец, принесла ей широкую славу

(MUSIC)

VOICE TWO:

Huge successes now followed.

Затем последовали огромные успехи

Between nineteen fifty-three and nineteen fifty-nine she appeared in lead parts in many popular movies: "How To Marry a Millionaire." "The Seven Year Itch." "Bus Stop." "Some Like it Hot."

В 1953-59гг. она сыграла главные роли во многих популярных фильмах: "Как выйти замуж за миллионера", "Семь лет желания", "Автобусная остановка", "В джазе только девушки"(=Некоторые любят погорячее)

Her part in "Some Like it Hot" showed that she was very good at making people laugh.

Её роль в фильме "В джазе только девушки" показала, что она хорошо умеет рассмешить зрителей

Marilyn's picture appeared on the front cover of many magazines and the front pages of many newspapers. She began to earn more money.

Фото Мерилин появилось на обложках многих журналов и первых страницах газет. Она стала больше зарабатывать

Life should have been good. But Marilyn was not happy.

Настала хорошая жизнь, Но Мерилин не была счастлива

She was being asked to repeat her part as a dumb blonde in movie after movie.

Из фильма в фильм её просили повторить свою роль глупой блондинки

She wanted to be accepted as a good actress. She went to the Actors' Studio school in New York City with many serious actors.

Она хотела признания как хорошая актриса. Она училась в Актёрской студии в Нью-Йорке вместе со многими серьёзными актёрами

She thought she could change the way people thought of her.

Она считала, что может изменить мнение людей о себе

MARILYN MONROE: “What I’d like to do, that is, what I would like to accomplish, I would like to be a good actress.

"Что мне хочется сделать, то есть чего я хотела бы достигнуть -это стать хорошей актрисой

And it’s not a matter of being on top because I think some of the best actors and actresses perhaps aren’t on the top.

И дело не в том, чтобы быть наверху. Потому что, по-моему, даже из лучших актёров и актрис не все наверху

So that’s not the thing. I’m terribly grateful for everything that’s happened because I remember when things weren’t like this at all.

Дело не в этом. Я ужасно благодарна за всё, что произошло, потому что помню время, когда всё было иначе

But you do miss sometimes just being able to be completely yourself and some place and people just know you as another human being.”

Но иногда жаль, что не можешь быть полностью собой, занять своё место, и люди знают тебя как совсем другого человека"

VOICE ONE:

But she did not succeed. People thought of Marilyn Monroe as "that blonde bombshell." Few people thought of her as a serious actress.

Но это ей не удалось. В представлении публики Мерилин Монро была той "блондинкой-сексбомбой". Немногие считали её серьёзной актрисой

She also failed in her attempts at marriage

Не удались ей и попытки семейной жизни

 She admitted that she got married the first time only to escape from being forced to live in a group home for children without parents.

Она признавалась, что в первый раз вышла замуж только для того, чтобы уйти из сиротского приюта

In nineteen fifty-four she married again.

В 1954г. она вновь вышла замуж

Her husband was the famous New York Yankee baseball player, Joe Di Maggio.

Её мужем стал знаменитый бейсболист Джоу Ди Маджио из клуба "Нью-Йорк Янки"

They were together for only a few months.

Они прожили всего несколько месяцев

Later, she tried again. She married Arthur Miller, a famous writer of plays.

Позднее она сделала ещё попытку. Вышла  замуж за Артура Миллера, знаменитого драматурга

That marriage ended unhappily in nineteen sixty-one, after five years.

После пяти лет этот брак закончился неудачно в 1961г.

(MUSIC)

VOICE TWO:

Marilyn returned to Hollywood. But things were different now.

Мерилин вернулась в Голливуд. Но теперь всё изменилось

Friends said she was drinking too much alcohol. They said she was taking too many drugs.

Друзья говорили, что она слишком много пьёт и принимает слишком много наркотиков

She seemed to always be in trouble with the movie company. She had gained too much weight.

Похоже, у неё были постоянные трудности с кинокомпанией. Она слишком поправилась

Or, she had not learned what she was to say in the movie. Or she had arrived late for the filming.

Или могла не выучить слова своей роли. Или опоздать на съёмку

By nineteen sixty-two, Marilyn's problems were threatening her work in the movies.

К 1962 г. проблемы Мерилин стали угрожать её работе в кино

She was to appear in the Twentieth Century Fox movie called "Something's Got to Give.”

Она должна была сняться в фильме компании "Твентис Сенчэри Фокс" под названием "Надо что-то дать"

She lost weight for her part. She tried to arrive on time for the filming.

Для роли она похудела. Пыталась не опаздывать на съёмки

She reportedly knew her part. However, she became sick several times and missed work. Fox company officials dismissed her.

Слова роли она вроде бы выучила. Но несколько раз болела и пропускала работу. Руководство "Фокс" её уволило

VOICE ONE:

On August fourth, nineteen sixty-two, Marilyn Monroe died alone in her home.

4 августа 1962г. Мерилин Монро умерла в одиночестве в своём доме

 She was thirty-six years old. Reports said taking too many drugs killed her.

Её было 36 лет. Сообщали, что смерть наступила от передозировки наркотиков

But people who knew her said failed marriages, and the failure of her latest movie also led to her death.

Но знавшие её говорили, что неудачные браки и неудача в последнем фильме также привели к её смерти

Many people said Marilyn Monroe never escaped her past.

Многие говорили, что Мерилин Монро не удалось убежать от своего прошлого

She continued to suffer from the early, sad life of a little girl named Norma Jean.

Она продолжала страдать от своего печального детства, когда её звали Норма Джин

(MUSIC)

VOICE TWO:

This Special English program was written by Jeri Watson and directed by Marilyn Christiano. I'm Steve Ember.

Авто - Джери Уотсон, режиссёр - Мерилин Кристиано. Я Стив Эмбер

VOICE ONE:

And I'm Shirley Griffith. Join us again next week for another PEOPLE IN AMERICA program on the Voice of America.

А я Ширли Гриффит. До встречи через неделю в программе "Люди Америки" на "Голосе Америки"

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru