Кино становится большим бизнесом в 1920-ые гг. / Movies Become Big Business in the 1920’s

In the years after World War I, new technologies changed America.

В годы после первой мировой войны новые технологии изменили Америку

Technology made it possible for millions of people to improve their lives.

Прогресс техники позволил миллионам людей улучшить их жизнь

  It also brought great changes in American society.

Он также вызвал огромные изменения в американском обществе

This week in our series, Harry Monroe and Kay Gallant tell more about the technological and social changes that took place in the United States in the early 1920’s.

На этой неделе Гэрри Монро и Кэй Гэллэнт подробнее рассказывают о технических и общественных изменениях, произошедших в Соединённых Штатах в начале 1920-ых годов

Some of the most important changes came as a result of the automobile and the radio.

К самым важным относятся изменения после появления автомобиля и радио

Automobiles began to be mass-produced.   They were low enough in cost so many Americans could buy them.

Началось массовое производство автомобилей. Они были достаточно дёшевы, и их могли купить многие американцы

  Gasoline was low in cost, too.  Together, these developments put America on the move as never before.

Бензин был тоже дешёвый. Эти два фактора поставили Америку "на колёса", дали ей невиданную подвижность

Automobiles made it easy for Americans to travel.  Trucks made it easy for goods to be transported.

На автомобилях американцам стало легко путешествовать. На грузовиках стало легко перевозить товары

Many people and businesses moved out of crowded, noisy cities.  They moved to open areas outside cities:  suburbs.

Многие люди и предприятия уехали из перенаселённых, шумных городов. Они переехали в открытые районы вокруг городов - пригороды

As automobiles helped Americans spread out, the radio helped bring them closer together.

Если автомобили помогали американцам расширять ареал обитания, то радио помогало их объединению

  Large networks could broadcast the same radio program to many stations at the same time.

Крупные сети вещания могли транслировать одну и ту же программу на многие станции одновременно

Soon, Americans everywhere were listening to the same programs.  They laughed at the same jokes, sang the same songs, heard the same news.

Вскоре американцы всюду слушали одни и те же программы. Смеялись над одними шутками, пели одни песни, слушали одни новости

 

Another invention that produced big changes in American life was the motion picture.

Другим изобретением, сильно изменившим жизнь Америки, стало кино

(MUSIC)

American inventor, Thomas Edison, began making short motion pictures at the turn of the century.

Американский изобретатель Томас Эдисон начал снимать короткие фильмы в начале века

  In 1903, a movie called “The Great Train Robbery” was the first to tell a complete story.

В 1903г. фильм под названием "Великое ограбление поезда" стал первым фильмом с сюжетом ( как законченный рассказ)

  In 1915, D.W. Griffith made a long, serious movie called “Birth of a Nation.”

В 1915г. Д.У.Гриффит снял длинный, серьёзный фильм "Рождение нации"

By the early 1920’s, many American towns had a movie theater.

К началу 1920-ых годов во многих американских городках был кинотеатр

Most Americans went to see the movies at least once a week.  The movie industry became a big business.

Большинство американцев хотя бы раз в неделю ходили в кино. Кино стало большим бизнесом

  People might not know the names of government officials, but they knew the names of every leading actor and actress.

Люди могли не знать  имён правительственных чиновников, но знали имена ведущих актёров и актрис

Movies were fun.  They provided a change from the day-to-day troubles of life.  They also were an important social force.

Кино давало развлечение. Разнообразило повседневную, трудную жизнь. Оно стали также важной социальной силой

Young Americans tried to copy what they saw in the movies.

Молодые американцы пытались копировать то, что видели в кино

And they dreamed about far-away places and a different kind of life. 

И они мечтали о дальних странах и другой жизни

A young farm boy could imagine himself as romantic hero, Douglas Fairbanks, or comedian, Charlie Chaplin.

Молодой парень с фермы мог представить себя романтичесим героем - Дугласом Фербенксом или комиком - Чарли Чаплиным

  A young city girl could imagine herself as the beautiful and brave Mary Pickford.

Городская девушка могла представить себя такой же красивой и смелой, как Мэри Пикфорд

Rich families and poor families saw the same movies.  Their children shared the same wish to be like the movie stars.
Богатые и бедные семьи смотрели одно кино. Их дети одинаково хотели походить на кинозвёзд

  In this way, the son of a banker and the son of a factory worker had much in common.

Поэтому у сына банкира и у сына фабричного рабочего было много общего

 The same was true for people from different parts of the country .
Много общего было и между людьми из различных областей страны
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru