Английский словарь:

loved up

Английское произношение:

Finn:

Welcome to The English We Speak. I'm Finn.

Здравствуйте. С вами программа "Разговорный английский". Я Финн.

Li: (Very happy)

And I'm Yang Li…

(очень радостно) А я Янг Ли...

Finn:

How are you today, Li?

Как самочувствие сегодня, Ли?

Li: (Dreamy, romantic voice)

Oh fantastic. Just great. Amazing…

(мечтательным, романтическим голосом) О, фантастическое. Просто великолепное. Удивительно...

Finn:

Really? Great… ok. Are you ready to start the programme?

Неужели? Отлично, OK. Ты готова начать программу?

Li: (Dreamy, romantic voice)

Any time… Isn't life wonderful?

(мечтательным, романтическим голосом) Хоть сейчас. Жизнь так чудесна (, не так ли?)!

Finn:

Are you sure you're alright?

С тобой ничего не случилось?

Li:

Perfect. He's lovely, isn't he? He's perfect!

Он идеален. Какой он милый! Нет никаких недостатков!

Finn:

Oh, I see! You're talking about your new boyfriend. You're so loved up right now, Li!

Ох, понимаю. Ты говоришь о своём новом бойфренде. Ты сейчас ослеплена любовью (loved up), Ли!

Li:

But he has the most beautiful eyes and smile. And when he dances…

Но у него самые красивые глаза и улыбка. А когда он танцует...

Finn:

Li! (To audience) Well, I think Li is completely loved up - which is our phrase for the day. When you're loved up, it means you are really happy because you're in love.

Ли! (к слушателям) Что ж, мне кажется Ли совсем потеряла голову от любви (loved up) - это наше сегодняшнее выражение. Когда вы потеряли голову от любви (loved up), это значит, что вы очень счастливы, потому что влюблены.

Li:

He dances like a dream, especially salsa…

Он танцует просто сказочно (как мечта), особенно сальсу...

Finn:

You know, I think I'm going to have to present the rest of this programme on my own. As you can see, when you're loved up, sometimes you don't pay a lot of attention to things around you.

Знаешь, я, наверное, буду вести программу без твоей помощи. Как видите, когда мы (вы) очень влюблены, то порой почти не замечаем, что происходит вокруг.

  • She's so loved up at the moment. She even forgets to eat lunch.
  • Она сейчас ослеплена любовью. Даже обедать забывает.

Finn:

It can also be used to describe a couple who are very much in love, and who openly show their affection in public.

Это выражение можно также использовать, говоря о влюблённой паре, которая открыто проявляет свою сильную привязанность на людях.

  • They're always together; holding hands, laughing. They seem so happy. They're really loved up!
  • Они всегда вместе; держатся за руки, смеются. Такие счастливые (на вид). Просто себя не помнят от любви!

Finn:

Li, Li… Li, how long have you been in love? Hello?!

Ли, Ли... Ли, как давно ты уже влюблена? Эй!

Li:

Ooh, I'm going salsa dancing tonight with him, and I can't wait. Oh, he's so gorgeous. Don't you think, Finn?

Оох, сегодня вечером мы пойдём с ним танцевать сальсу, я сгораю от нетерпения. Ох, он просто обалденный мужчина. Ты согласен, Финн?

Finn:

Yes, sure, he's so gorgeous. Anyway, I'm getting a bit lonely here. Maybe I should take up salsa dancing too? Ok, bye for now everyone! Li, time to say goodbye.

Да, конечно, обалденный. Но мне становится здесь как-то одиноко. Может, мне тоже заняться танцами (сальсой)? ОК, всем до свидания! Ли, пора прощаться.

Li:

Oh yeah, goodbye, bye, bye!

О да, до свидания. Пока!

  • Примечания

1) "Loved up" является прилагательным и перед существительными часто пишется через дефис, например: a loved-up ​couple – два человека, которые очень сильно любят друг друга.

2) Потерять голову от любви... Для обозначения этого состояния в английском языке, кроме выражения "loved up", существует ещё выражение "head over heels", материал о котором содержится в этом же разделе, где изучаются английские слова и выражения.

Страницы:
Английский словарь:
 
Поделиться: