hot potato – перевод идиомы:

сложная или запутанная ситуация (а иногда и человек); трудноразрешимая проблема; щекотливый, спорный вопрос или щекотливая тема


Neil:

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Neil.

Здравствуйте и добро пожаловать в передачу "Английский язык, на котором мы говорим". Меня зовут Нил.

Helen:

Hello everyone. I'm Helen.

Всем привет. Я Хелен.

Neil:

Oh what's the matter, Helen? You look really tired.

Что с тобой, Хелен? Ты выглядишь очень уставшей.

Helen:

Is it that bad?

Что, настолько заметно?

Neil:

You've got very dark shadows under your eyes.

У тебя темные круги под глазами.

Helen:

Oh dear. Well, I've been pushed into a role and I don't really want it.

Ну вот. Вообще-то мне навязали должность, которой мне совсем не хочется заниматься.

Neil:

What is it?

Какую должность?

Helen:

To be the treasurer for the school's parents association and you know I am hopeless with numbers.

Школа доверила мне управление финансами родительской организации, а ты знаешь, что я безнадежна, когда дело касается чисел.

Neil:

Sounds like it could turn into a hot potato for you.

Смотри, чтобы это не стало сложной проблемой для тебя (turn into a hot potato – буквально: не превратилось в горячую картошку).

Helen:

Hot potato? Do you mean a jacket potato? No I am not hungry, I am nervous.

Горячую картошку? Ты имеешь в виду картошку в мундире? Я не голодна, я просто вся на нервах.

Neil:

I'm not talking about food. I am talking about this job. I can see it's going to be a problem for you.

Я не про еду. Я говорю о твоей должности. Я уже вижу, что ты с ней не справишься.

Helen:

I'm thinking the same.

Мне тоже так кажется.

Neil:

You need to think about it very carefully before it becomes a hot potato. When something becomes a 'hot potato', it becomes a problem and difficult to handle.

Тебе нужно хорошенько все обдумать, пока это не станет "горячей картошкой". Когда что-то превращается в "горячую картошку", это означает проблему, которую трудно решить.

Helen:

I see. You can't hold a hot potato in your hand. It would burn you.

Теперь понятно. Если взять горячую картофелину руками, не получится не обжечься.

Neil:

Exactly, you've got it. A hot potato is a phrase we use to refer to difficult or tricky situations, or even people. Here are a few examples:

Точно, ты правильно поняла. "Hot potato" – выражение, которое мы используем, говоря о сложных или запутанных ситуациях, а иногда и о людях. Вот несколько примеров:

  • The shortage of housing supply is fast becoming a hot potato for the council.
  • Недостаток жилья быстро становится проблемой для городского совета.
  • The pay rise issue is a hot potato for management; I don't know how they are going to sort this one out between the staff, the union and the shareholders.
  • Повышение зарплаты – злободневный вопрос для руководства; даже не знаю, как они собираются решать его между сотрудниками, профсоюзом и акционерами.

Neil:

Helen, my word of advice is…

Хелен, мой тебе совет…

Helen:

Please, I'm listening.

Я вся внимание.

Neil:

Just tell the school you can't do it. Drop it before it becomes a real hot potato for you.

Просто скажи в школе, что ты не возьмешься за эту работу. Уйди с должности, пока это не станет большой неприятностью (real hot potato) для тебя.

Helen:

You are right. That's what I will do. Thanks.

Ты прав. Я так и сделаю. Спасибо тебе.

Neil:

You're welcome.

Пожалуйста.

 
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru