Английские идиомы


under the sun

Английская идиома "under the sun" означает всё, что существует или возможно в этом мире, или любое место на нашей планете.

  • Matthew seems to have an opinion on everything under the sun. - У Мэтью, кажется, есть своё мнение обо всём на свете.
  • You can find almost everything under the sun in that shop. - Вы можете найти почти всё, что только можно себе представить, в этом магазине.
 

up with the lark

Если кто-то встаёт очень рано утром, то часто говорят, что он встаёт "с жаворонками" - "up with the lark".

  • We'll have to be up with the lark tomorrow - the flight leaves at seven thirty. - Мы должны встать "с жаворонками" завтра - самолёт отправляется в семь тридцать.
  • Do you spend a great deal of time in bed or are you up with the lark? - Вы проводите много времени в постели или встаёте рано?
 

wild goose chase

Идиома английского языка "a wild goose chase" означает бессмысленную затею, пустую трату времени, не имеющую никаких шансов на успех.

  • I didn't know her flight number so trying to find Amy at Heathrow was a bit of a wild goose chase. - Я не знал номер её рейса, так что найти Эми в Хитроу было пустой затеей.
  • After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild goose chase. - После того, как мы два часа проблуждали в снегопаде, я понял, что это было пустой тратой времени.
 

worth its weight in gold

Если про что-то (или кого-то) можно сказать, что это "worth its weight in gold", то это является очень ценным и полезным.

  • Mark's travel advice about visiting Venice really was worth its weight in gold. He recommended some fabulous restaurants and a brilliant cheap hotel. - Советы Марка, касающиеся поездки в Венецию, на самом деле были очень полезны. Он рекомендовал несколько сказочных ресторанов и великолепный недорогой отель.
  • Jill, thanks for all your help. You're worth your weight in gold! - Джилл, спасибо тебе за помощь. Ты очень ценный [помощник]!

В разделе "Цветные английские идиомы" можно посмотреть видео-пример употребления идиомы "worth its weight in gold".

 

Поделиться: