Фразы на английском со словом "green" (зеленый)

  • greenhorn – новичок; неопытный человек; молокосос
  • a green thumb – садоводческое искусство; талант, способность к садоводству, к выращиванию растений
  • green-eyed monster – чувство ревности; зависть

Американское произношение:

Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories.

Это программа "Истории слов".

Green is an important color in nature. It is the color of grass and the leaves on trees. It is also the color of most growing plants.

Зеленый цвет - важный цвет в природе. Это цвет травы и листьев на деревьях. Также это цвет большинства растений.

Sometimes, the word green means young, fresh and growing. Sometimes, it describes something that is not yet ripe or finished.

Иногда слово "зеленый" значит молодой, свежий и растущий. Иногда оно описывает что-то еще незрелое или незаконченное.

For example, a greenhorn is someone who has no expereince, who is new to a situation. In the fifteenth century, a greenhorn was a young cow or ox whose horns had not yet developed. A century or so later, a greenhorn was a soldier who had not yet had any experience in battle. By the eighteenth century, a greenhorn had the meaning it has today - a person who is new in a job.

Например, "greenhorn (новичок)" - это человек без опыта, впервые попавший в какую-то ситуацию. В 15-ом веке слово "новичок (greenhorn - зеленый рог)" означало молодую телочку или бычка, у которых еще не выросли рога. Примерно через столетие "новичком" стал солдат, ещё не бывавший в бою. К 18-ому веку слово "greenhorn" приобрело сегодняшнее значение: новый человек на работе.

About one hundred years ago, greenhorn was a popular expression in the American west. Old-timers used it to describe a man who had just arrived from one of the big cities back east. The greenhorn lacked the skills he would need to live in the hard, rough country.

Примерно сто лет назад слово "greenhorn" было популярно на западе США. Обычно так старожилы называли нового переселенца из одного из больших городов на востоке страны. У новичка отсутствовали навыки, необходимые для жизни в суровой, неприветливой местности.

Someone who has the ability to grow plants well is said to have a green thumb. The expression comes from the early nineteen hundreds.

Если у человека способности к выращиванию растений, то говорят, что у него большой палец на руке зеленый (green thumb). Это выражение дошло с начала 1900-х годов.

A person with a green thumb seems to have a magic touch that makes plants grow quickly and well. You might say that the woman next door has a green thumb if her garden continues to grow long after your plants have died.

Кажется, что человек с зеленым большим пальцем на руке волшебным прикосновением заставляет растения вырастать быстро и хорошо. Вы могли бы сказать, что у вашей соседки зеленый большой палец на руке, если в ее саду растения ещё зеленеют, а в вашем давно завяли.

The Green Revolution is the name given some years ago to the development of new kinds of rice and other grains. The new plants produced much larger crops. The Green Revolution was the result of hard work by agricultural scientists who had green thumbs.

Зеленая революция - так несколько лет назад назвали создание новых сортов риса и других злачных культур. Новые растения давали значительно больший урожай. Зеленая революция стала результатом упорной работы селекционеров, у которых были зеленые большие пальцы на руках.

Green is also the color used to describe the powerful emotion, jealousy. The green-eyed monster is not a frightening creature from outer space. It is an expression used about four hundred years ago by British writer William Shakespeare in his play "Othello."

Зеленым цветом также обозначают такую сильную эмоцию, как ревность. Зеленоглазое чудовище (green-eyed monster) - это не пугающее космическое существо. Это выражение было использовано около четырёхсот лет назад британским писателем Уильямом Шекспиром в его пьесе "Отелло".

It describes the unplesant feeling a person has when someone has something he wants. A young man may suffer from the green-eyed monster if his girlfriend begins going out with someone else. Or, that green-eyed monster may affect your friend if you get a pay raise and she does not.

Оно описывает неприятное чувство, которое возникает у человека, когда что-то ему нужное принадлежит другому. Молодой человек может страдать от зеленоглазого чудовища, если его подруга начинает встречаться с кем-то другим. Или это зеленоглазое чудовище может оказать воздействие на вашу подругу, если вам зарплату повысили, а ей - нет.

In most places in the world, a green light is a signal to move ahead. A green light on a traffic signal means your car can continue on. In everyday speech, a green light means approval to continue with a project. We want you to know we have a green light to continue this series next week.

В большинстве стран (мест) мира зеленый свет является сигналом для начала движения. Зеленый свет на светофоре значит, что ваша машина может продолжать движение. В повседневной жизни "зеленый свет" означает разрешение продолжить замысленное дело. Хотим сообщить вам, что у нас есть зеленый свет на продолжение этого цикла на следующей неделе.

This VOA Special English program, Words and Their Stories, was written by Marilyn Christiano. I'm Warren Scheer.

Это была программа "Истории слов", автор - Мэрилин Кристиано. Я Уоррен Шиер.

 
 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru