You Do Not Have to Be a Rocket Scientist - не надо быть учёным-ракетчиком

Американское произношение:

Hello. I'm Phil Murray with WORDS AND THEIR STORIES, a program in Special English.

Привет. Я Фил Мюррей с программой "Истории слов".

"You do not need to be a rocket scientist." Americans hear these words often. People say them in schools, offices and factories. Broadcasters on radio and television use them.

"Для этого не нужно быть учёным-ракетчиком". Американцы слышат эти слова часто. Их произносят в школах, учреждениях, на фабриках. Их используют дикторы радио и телевидения.

This is how you might hear the words used.

Вот пример ситуации,когда вы можете их услышать.

Workers in an office are afraid to try to use their new computer system. Their employer tells them not to be foolish. "You do not need to be a rocket scientist to learn this," he says.

Сотрудники в офисе боятся испытать новую компьютерную систему. Начальник говорит, что ему смешно на них смотреть."Чтобы освоить её, не нужно быть учёным-ракетчиком (= быть семи пядей во лбу)".

Or, high school students cannot seem to understand something their teacher is explaining. "Come on," she says. "You do not need to be a rocket scientist to understand this."

Или в средней школе ученики никак не понимают объяснение учительницы. "Ну что же вы", - говорит она. "Чтобы понять это, не нужно быть учёным-ракетчиком".

Or, a company that makes soap is trying to sell its product on television. "You do not need to be a rocket scientist to see that our soap cleans better," the company says.

Или компания по производству мыла пытается продавать (рекламировать) свой продукт по телевидению. "Не нужно быть учёным-ракетчиком, чтобы понять, что наше мыло моет лучше", - заявляет компания.

These words send a strong message. They say that you do not need to be extremely intelligent to understand something.

Эти слова содержат сильный посыл. Они говорят, что не нужно быть чересчур умным, чтобы понять что-то.

How did the expression begin?

Как возникло это выражение?

No one seems to know for sure. But an official of the American space agency, NASA, says the expression just grew. It grew, he says, because rocket scientists probably are the most intelligent people around.

Кажется, никто этого точно не знает. Но один из руководителей американского космического агентства НАСА говорит, что оно возникло естественно и прижилось. По его словам, оно прижилось, потому что учёные-ракетчики, вероятно, самые умные люди.

Not everyone would agree.

Не все с этим согласятся.

Some people might be considered more intelligent than rocket scientists. For example, a person who speaks and reads fifteen languages, or a medical doctor who operates on the brain.

Некоторых людей можно считать умнее, чем учёные-ракетчики. Например, человек, который говорит и читает на 15-ти языках, или врач, делающий операции на мозге.

Still, many people would agree that there is something special about scientists who build rockets. Maybe it has to do with the mystery of space travel.

И всё же многие согласятся, что в учёных-ракетостроителях есть что-то особенное. Может быть, это связано с таинственностью космических полётов.

Moving pictures from before World War Two showed a man named Buck Rogers landing on the planet Mars. He was a hero who could defeat any enemy from outer space.

В предвоенную пору были кинофильмы о человеке по имени Бак Роджерс, который высадился на Марсе. Этот герой мог победить любого врага в открытом космосе.

The rocket scientist is a different kind of hero. He or she makes space travel possible.

Учёный-ракетчик - это герой особого рода. Он или она делает возможными космические полёты.

Rocket scientists, however, can have problems just like anyone else.

Однако у учёных-ракетчиков могут быть проблемы, как у любого другого человека.

A Washington rocket scientist tells about a launch that was postponed many, many times. Finally, everything seemed right. Mechanical failures had been repaired. The weather was good.

Один учёный-ракетчик из Вашингтона рассказывает о запуске ракеты, который откладывался много-много раз. Наконец, вроде бы всё было нормально. Механические неисправности были устранены. Погода была хорошая.

The scientists had planned that part of the rocket would fall into the ocean after the launch. All ships and boats within many kilometers of the danger area had been warned. But in the last few seconds a small boat entered the area. Once again, the launch was postponed.

Учёные планировали, что после запуска часть ракеты упадёт в океан. Были предупреждены все большие и малые суда в радиусе многих километров от опасной зоны. Но за несколько секунд до запуска в эту зону зашёл небольшой катер. И вновь запуск был отложен.

When the work goes well, most rocket scientists enjoy their jobs. One scientist said, "As a child I loved to build rockets. Now I am grown. I still love to build rockets. And now I get paid for it."

Когда дело идёт нормально, большинство учёных-ракетчиков получают наслаждение от своей работы. Один учёный говорил: "В детстве я любил строить ракеты. Сейчас я взрослый. И всё так же люблю строить ракеты. Теперь за это мне и платят."

This program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Jeri Watson. I'm Phil Murray.

Автор этой программы "Истории слов" - Джери Уотсон. Я Фил Мюррей.

 
Поделиться:
© 2024 audiorazgovornik.ru